ARE SENDING in Turkish translation

[ɑːr 'sendiŋ]
[ɑːr 'sendiŋ]
gönderiyor
sends
gönderen
sent
sender
gönderecek
will send
is sending
gonna send
would send
shall send
he will
gönderdiğini mi
send
yolluyor
to send
yolladın
to send
geliyorlar daltonların yerini saptadık ve onları rantanplana göndereceğiz

Examples of using Are sending in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
They're sending a team that's fully equipped for deep sea rescue.
Onlar tamamen donanımlı bir ekip yolluyorlar derin dipten kurtarması için.
You know the family are sending for a priest.- No.
Aileniz size bir rahip gönderecek.- Hayır.
You're sending a fruit basket to the kid?
Çocuğa meyve sepeti mi yolluyorsun?
This night they're sending me to the rear.
Bu gece onlar beni geri yolluyor.
You're sending this to my wife?
Bunu karıma sen mi yolladın?
They are sending by themself.
Onlar kendi kendilerine yolluyorlar.
The police are sending everyone they have got to watch the bridge.
Polis elindeki bütün herkesi köprüyü gözetlemesi için gönderecek.
Ten different clubs are sending teams.
Farklı kulüp, takımlarını yolluyor.
My God, we are waiting for rain, and who you are sending to us?
Allahım biz yağmur istiyoruz, sen kimleri yolluyorsun.
So you're sending him dirty pictures?
Sen de ona çıplak fotoğraf mı yolladın?
The Klingons are sending warships.
Klingonlar savaş gemileri yolluyorlar.
The Struthers are sending the carriage at 7.
Nastasia, Strutherslar arabayı saat yedide gönderecek.
It sounds like Boston and Nantucket are sending' out their entire fleet.
Boston ve Nantucket tüm filosunu yolluyor gibi.
You're sending me on a trash run to a fleabag motel? Are you serious?
Beni dandirikten bir motel yerine mi yolluyorsun? Ciddi misin?
They are sending a full commando team to protect the prisoner.
Onlar mahkumu korumak için tam teçhizatlı bir komando ekibi yolluyorlar.
Wait. It seems our adversaries are sending a signal of their own.
Dur. Görünüşe göre rakiplerimiz de bir sinyal yolluyor.
People are sending shit already? Already?
Şimdiden bu bokları mı yolluyorlar?
Is that why you're sending us home?
O yüzden mi bizi eve yolluyorsun?
The Nomitians are sending us Their expressions of relief and gratitude.
Nomitianlar rahatlama ve minnet hislerini yolluyorlar.
To Trinity Plaza before the meet? You're sending a scout team?
Buluşmadan önce bir ekip mi yolluyorsun?
Results: 300, Time: 0.0626

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish