BADNESS in Turkish translation

['bædnəs]
['bædnəs]
kötülük
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
kötü
bad
evil
terrible
badly
awful
nasty
poor
horrible
wicked
ill
kötülüğün
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice

Examples of using Badness in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He caused all this badness to happen.
Bütün bu kötülüklerin olmasına neden oldu..
Badness? Mom started borrowing my clothes?
Annem, kıyafetlerimi ödünç almaya başladı.- Kötülük mü?
Yes, it is good, for this is the worst kind of badness that I'm feeling.
Kötü çeşit kötülük. Evet, güzel, bu hissettiğim en.
Badness for me, lying here, tumor big as a breadfruit, poisoning me inside.
Benim için kötü. Burada beynimde beni zehirleyen kocaman bir ur var.
for this is the worst kind of badness that I'm feeling.
bu hissettiğim en kötü çeşit kötülük.
and waiting. Badness for me, lying here,
ve bekliyor. Benim için kötü, burada yatıp kalmak,
Bad badness.
Kötü kötülük.
Galactic badness.
Galaktik kötülük.
Or badness.
Ya da kötülük.
Your Badness.
Yüce kötülük.
No more badness.
Daha fazla kötülük yok.
Goodness or badness.
İyilik… ya da kötülük.
Ignorant. Badness.
Cahil. Kötü niyetli.
Like a breeze blowing away the badness.
Kötülükleri alıp götüren bir meltem gibi.
Ain't nothin' but badness.
Felaketten başka bir şey değil.
Come home. You don't know my badness.
Eve dön. Yaptığım kötülüğü bilmiyorsun.
You're an entire conglomerate of badness!
Bütün kötülükler sende toplanmış!
That dog ain't nothin' but badness.
Bu köpek felaketten başka bir şey değil.
Come home. You don't know my badness.
Yaptığım kötülüğü bilmiyorsun.- Eve dön.
You don't know my badness.- Come home.
Eve dön. Yaptığım kötülüğü bilmiyorsun.
Results: 102, Time: 0.0375

Top dictionary queries

English - Turkish