KÖTÜLÜKLER in English translation

evil
kötü
kötülük
şer
fena
habis
kem
zalim
musibet
iblis
şeytani
ills
hasta
kötü
kötülük
hastalık
hastaydı
hastalandı
bad
kötü
fena
berbat
yaramaz
misfortune
kötülük
talihsizlik
şanssızlık
felaket
bela
bir musibet
evils
kötü
kötülük
şer
fena
habis
kem
zalim
musibet
iblis
şeytani
wickedness
kötülük
günahkârlık
günahlarına

Examples of using Kötülükler in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
onlar daha önceden kötülükler işlemekteydiler.
they had been committing vices aforetime.
Birçok insanın görmeye bile katlanamayacağı kötülükler.
Darkness that most people couldn't stand to see.
Bunlar büyük güçteki kötülükler.
It's the ungodly in great power.
İnsanoğlunun yaptığı kötülükler.
The evil that men do.
Ama muazzam bir merhamet de var. Kötülükler var.
But we also have great compassion. We do have villainy.
Buradan beslenen kötülükler.
The evil that bred here.
Şu ana kadar yaptıklarından beter kötülükler yapacaklar.
They will commit atrocities worse than the ones done so far.
Bütün yalanlar, bütün kötülükler kokar.
All lies, all evil deeds, they stink.
Kötülükler yaptıktan sonra ardından tevbe edip
As for those who do evil, and later repent and have faith,
Kendisine dokunan zararlardan sonra ona nimetler tattırsak,'' Kötülükler benden gitti,'' der. Bu kez sevinçlidir, kibirlidir.
And if We let him taste favour after harm hath touched him, he saith: the ills have departed from me; verily he becometh elated, boastful.
Rabbinden bir delil üzerinde bulunan, işlediği kötülükler kendisine güzel gözüken gibi olur mu?
On an evidence from his Lord like Unto him whose evil of work is made fair-seeming for him
Eğer kendisine dokunan bir zarardan sonra ona bir nimet tattırırsak, elbette'' Kötülükler benden gitti'' der. Çünkü o( bunu derken) şımarıktır, kibirlidir.
And if We let him taste favour after harm hath touched him, he saith: the ills have departed from me; verily he becometh elated, boastful.
Var oluşumuzdan gelen bazı kötülükler, İçimizde el değmemiş yerler vardır, diğer adı ile korkular, yapıması gerekeni yapmak için… kendi içimize sehayat etmemiz gerekir.
On that island dwells all that remains unconquered, otherwise known as fear. what in your existence some call evil.
neden kötülükler benim başıma geliyor.
why do bad things happen to me? It's a complaint.
elbette'' Kötülükler benden gitti'' der. Çünkü o( bunu derken) şımarıktır.
he says:"Misfortune has left me," and begins to brag and exult.
Kendisine dokunan zararlardan sonra ona nimetler tattırsak,'' Kötülükler benden gitti,'' der. Bu kez sevinçlidir, kibirlidir.
And if We let him taste favour after harm has touched him, he says:'All my ills are gone', and he suddenly becomes exultant and boastful.
Zihnimde gördüğüm tüm kötülükler… içime koyduğun şeyler,
All the evil I have seen in my mind, nothing you put inside me compares to
Kendisine dokunan zararlardan sonra ona nimetler tattırsak,'' Kötülükler benden gitti,'' der. Bu kez sevinçlidir.
If We let him taste Our favours after adversity, he says:"Misfortune has left me," and begins to brag and exult.
Sana ve Weol-juya yaptığı kötülükler… benden öç alma isteğine dayanıyor.
In his desire to take revenge on me. The wickedness he caused you and Weol-ju was probably deeply rooted.
Kötülükler kazanmış olanlar ise; her bir kötülüğün karşılığı, kendi misliyledir. Bunları bir zillet sarıp kaplar.
And those who have earned evil deeds, the recompense of an evil deed is the like thereof, and humiliating disgrace will cover them their faces.
Results: 289, Time: 0.0406

Kötülükler in different Languages

Top dictionary queries

Turkish - English