WICKEDNESS in Turkish translation

['wikidnis]
['wikidnis]
kötülük
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
günahkârlık
sinner
sinful
wicked
unclean
evil
guilty
bearer
sacrilegious
in sin
blasphemous
günahlarına
sin
sinful
confession
to confess
temptation
of iniquity
kötülükten
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
kötülüğü
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
kötülükleri
evil
bad
harm
wrong
malice
wickedness
badness
ill
mischief
disservice
günahkarlık
sinner
sinful
wicked
unclean
evil
guilty
bearer
sacrilegious
in sin
blasphemous
günaha
sin
sinful
confession
to confess
temptation
of iniquity

Examples of using Wickedness in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This morning Lady Stubbs, she also spoke of wickedness.
Bu sabah Leydi Stubbs da aynı kötülükten söz etmişti.
What you saw was the wickedness and evil that laid beneath it.
Ne gördün kötülük oldu. Ve kötü altındaki koydu.
You are a God that hath no pleasure in wickedness, and there is wickedness in these mountains.
Sen kötülüğü asla hoş karşılamazsın ve bu dağlarda kötülük var.
bad people, wickedness.
kötü insanlar, kötülük.
When I stop the wickedness that I see it keeps the beast from coming out.
Gördüğüm bu günahları durdurduğumda yaratığında çıkmasını engellemiş oluyordum.
What if I had you whipped for wickedness?
Günahkarlığın için ya seni kırbaca vurdurursam?
There are prayers against wickedness but I don't know any against stupidity.
Kötülüğe karşı dualar var ama aptallığa karşı hiç dua bilmiyorum.
I feel all the wickedness of this house gathering around.
Bu evdeki tüm kötülüklerin bir araya geldiğini hissediyorum.
And God saw that the wickedness of man was great in the earth.
Tanrı, insanın dünyadaki kötülüğünün çok büyük olduğunu gördü.
Be our safeguard against the wickedness and snares of the devil.
Kötülüğe ve şeytanın tuzaklarına karşı bizim koruyucumuz ol.
We pray that they return safely home for nature's wickedness is great.
Doğanın büyük günahkarlığından güvnde dönmeleri için dua ediyoruz.
He showed you the wickedness of man and knew you would not look away.
Sana, insanlığın kötülüklerini gösterdi ve başka yöne bakmayacağını biliyordu.
I believe that wickedness exists in every man.
Kötülüğün her insanda var olduğuna inanırım.
Is not your doing. Theodora, I know your wickedness.
Theodora, kötülüğün senin içinden gelmediğini biliyorum.
Is not your doing. Theodora, I know your wickedness.
Theodora, kötülüğünün senden kaynaklanmadığını biliyorum.
He showed you the wickedness of man and knew you would not look away.
Yaradan, sana insanın günahkârlığını gösterdi, karşı gelmeyeceğini biliyordu.
He showed you the wickedness of man and knew you would not look away.
Sana insanların kötülüğünü gösterdi ve yüz çevirmeyeceğini biliyordu.
And the wickedness of the devil. Be our protector against the snares.
Şeytanın kötülüklerine ve tuzaklarına karşı koruyucumuz ol.
The world is full of wickedness.- No. It's just that.
Sadece… dünya kötülüklerle dolu.- Hayır.
But I learned to accept my wickedness.
Ama ben kötülüğümü kabul etmeyi öğrendim.
Results: 145, Time: 0.0541

Top dictionary queries

English - Turkish