DARKNESS in Turkish translation

['dɑːknəs]
['dɑːknəs]
karanlık
dark
darkness
black
shady
blackness
darkened
karanlığı
dark
darkness
black
shady
blackness
darkened
karanlığın
dark
darkness
black
shady
blackness
darkened
karanlığa
dark
darkness
black
shady
blackness
darkened

Examples of using Darkness in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Those who deny Our revelations are deaf and dumb in darkness.
Ayetlerimizi yalanlayanlar karanlıklarda kalmış sağır ve dilsizlerdir.
Well, the Princess of Darkness, anyway.
Eee, Karanlıkların Prensesi, herneyse.
Tell me about the Darkness.
Bana Karanlıkı anlat.
And it is the light that vanquishes the Darkness.
Karanlıkı yok eden ışık.
The Darkness has a plan for every one of God's creations.
Karanlıkın tanrının tüm yarattıkları ile işi var.
You both know who we might need to help deal with the Darkness.
İkimiz de Karanlıka karşı yardım için kimin gerektiğini biliyoruz.
Unless you have got a plan to defeat the Darkness.
Tabi senin Karanlıkı yenme ile ilgili bir planın yoksa.
Wait, so now you want to kill the Darkness?
Bekle yani Karanlıkı öldürmek istiyorsun?
So I continued my journeys alone- into the darkness.
Bu yüzden karanlıktaki yalnız yolculuklarıma devam ettim.
What kind of darkness?
Ne karanlığından bahsediyorsun?
You have always been my light in my darkness.
Her zaman karanlıktaki ışığım oldun.
Or can the darkness and the light be equal?
Veya karanlıklarla nur eşit olabilir mi?
The world will only see your darkness, so do not be sad… Let's see.
Dünya senin sadece karanlığını görecek, o yüzden üzülme… Bakalım.
The world will only see your darkness, so do not be sad.
Dünya senin sadece karanlığını görecek, o yüzden üzülme.
Let's see. The world will only see your darkness, so do not be sad.
Dünya senin sadece karanlığını görecek, o yüzden üzülme… Bakalım.
Trigon. Earth will be the first planet that he will cover in his darkness.
Trigon. Karanlığıyla kaplayacağı ilk gezegen Dünya olacak.
Earth will be the first planet that he will cover in his darkness. Trigon.
Trigon. Karanlığıyla çevreleyeceği ilk gezegen Dünya olacak.
You must enter your darkness that will be your companion.
Yoldaşın olacak karanlığına girmek zorundasın.
Earth will be the first planet that he will cover in his darkness. Trigon.
Trigon. Karanlığıyla kaplayacağı ilk gezegen Dünya olacak.
Trigon. Earth will be the first planet that he will cover in his darkness.
Trigon. Karanlığıyla çevreleyeceği ilk gezegen Dünya olacak.
Results: 5818, Time: 0.0598

Top dictionary queries

English - Turkish