BEEN SO in Turkish translation

[biːn səʊ]
[biːn səʊ]
çok
very
is
so
am so
too
lot
really
much
pretty
bu kadar olmamıştım
be so
bu kadar
this
that
so
it
that's it
such
can
bu kadar olmamıştı
be so
böyle
that
like this
such
how
way
so
hell
thus
would
kind

Examples of using Been so in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It must have been so hard being an orphan.
Yetim olmak çok zor gelmiş olmalı..
I have been so sleepy lately that I.
O kadar çok uykum vardı ki.
He would have been so proud-- of your performance, not the story.
Çok gurur duyardı--… gösterinden yani, hikayenden değil.
Must have been so hard.
The human exhibit has never been so popular, all thanks to your friends.
Arkadaşlarınız sağ olsun insan sergisi hiç bu kadar popüler olmamıştı. Hepsi bu işte.
I have been so selfish.
Cok bencilce davrandim.
And I would have been so great at it.
Ve ben bunda çok iyiydim.
I have been so worried. You have been living at that rink.
Çok üzülüyordum. Yani o pistte yaşıyordun devamlı.
We have never been so close to victory.
Yakın olmamıştık. Zafere hiç bu kadar.
We have been so excited, haven't we? Not always?
Her zaman değil. Hepimiz çok heyecanlıyız, değil mi?
I have never been so relaxed in all my life! It's great!
Tamam işte! Hayatımda hiç bu kadar sakin olmamıştım!
Don't you know I have been so frustrated because of that kid?
O çocuk yüzünden ne kadar çok sıkıntı çektiğimi Bilmiyor musun?
Your spirit has always been so strong, ever since young.
Sağ ol. Gençliğinden beri çok güçlü bir ruha sahipsin.
You know, I have been so busy with my new job?
Biliyorsun yeni isim çok fazla vaktimi aliyor. Öyle mi?
Been so long I forgot.
Olalı çok oldu, unuttum.
These ten years… I have been so lonely here.
Gecen 10 yilda burada… cok yalniz kaldim.
These ten years… Looking into that face I have been so lonely here.
Gecen 10 yilda burada… cok yalniz kaldim.
One of the monsters… people have been so afraid of since the crash?
Kazadan beri… İnsanların o çok korktuğu?
Obviously, the Vatican has never been so great. You're right.
Haklısın… açıkçası, Vatikan bugün olduğu kadar hiçbir zaman büyük olmamıştı..
Kill him! It would have been so easy!
Öldür onu, öldür onu. Bu çok kolay olabilirdi!
Results: 370, Time: 0.0614

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish