BEING COOL in Turkish translation

['biːiŋ kuːl]
['biːiŋ kuːl]
havalı olmak
havalı olmanın
havalı olmaya

Examples of using Being cool in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The mermaid's being cool.
Denizkızı karizmatik oldu.
That's because I'm being cool, but I'm tense.
Çünkü sakin olmaya çalışıyorum, fakat gerginim.
It never stops being cool.
Hep havalı olacak.
Okay, first of all, calling pizza,'za stopped being cool in'82.
Tamam, bir kere pizzaya za demek en son 82de havalıydı.
Thanks for being cool About me digging out last night.
Dün gece seni bırakıp gitmemi dert etmediğin için sağ olasın.
And remember, folks, it ain't simple being cool,… but it's cool being simple.
Unutmayın, havalı olmak basit değildir, ama basit olmak havalıdır..
Being cool is-is very,
Havalı olmak çok önemlidir,
Well, there's plenty of people that think that being cool suits me just fine.
Pekala, orada çok insan var… havalı olmanın bana iyi geldiğini düşün.
There are other things that are more important than that. Being cool is-is very, very important, but I'm sure.
Havalı olmak çok önemlidir, ama eminim… hayatta bundan daha da önemli şeyler vardır.
Think that being cool suits me just fine. Well, there's plenty of people that.
Pekala, orada çok insan var… havalı olmanın bana iyi geldiğini düşün.
If we all die, everybody, thanks for being cool.- Sorry.- Gene.
Gene. Eğer ölürsek, havalı olduğunuz için hepinize teşekkürler.- Üzgünüm.
Thanks for the pity party, but I got that internship when you passed'cause you were too busy being cool.
Bana acıdığın için teşekkürler ama senin geçtiğin stajyerliği ben aldım çünkü havalı olmakla fazla meşguldün.
Be cool, Larry.
Rahat ol, Larry.
Yeah, that's cool.
Evet, çok iyiymiş.- Evet.
It's cool, though.
It serin olsa.
The Facebook is cool, that's what it's got going for it.
TheFacebook çok havalı. Bu yüzden hala devam ediyor.
Everyone be cool.
Millet sakin olsun.
He was cool.- But, I wasn't ready.
Adam iyiydi ama hazır değildim.
That's cool, man.
Bunlar müthiş, dostum.
That's cool, too, but I meant this building.
O da iyiymiş ama ben binayı kast etmiştim.
Results: 42, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish