CALLED YOU in Turkish translation

[kɔːld juː]
[kɔːld juː]
aradı
to call
search
to seek
look
phone
lookin
dedi
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
sizi arayan
çağırdı
to call
to invite
summon
to get
to ask
to recall
invoke
seslendim
to address
to call
to shout out
aradım
to call
search
to seek
look
phone
lookin
demedim
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
aramıştım
to call
search
to seek
look
phone
lookin
dedim
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
aradığını
to call
search
to seek
look
phone
lookin
demedi
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
çağırdım
to call
to invite
summon
to get
to ask
to recall
invoke
seni çağırmış

Examples of using Called you in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Who called you? Yes, the lady?
Evet, hanımefendi. Kim çağırdı?
And I'm not angry, but Max called you without my permission.
Ama Max… benden izin almadan seni aradı.
And had a few drinks. The joint had emptied out, so I called you, Nulty.
Bende seni aradım, Nulty ve bir şeyler içtim.
Hello.- Hi. I was the one who called you, actually.
Merhaba. Aslında sizi arayan kişi benim.- Merhaba.
Your mother called you and hinted that you shouldn't go back.
Annen aradı ve geri dönmemen gerektiğini işaret etti.
Cause you work for me. I called you My boy.
Dostum. Seni çağırdım çünkü benim için çalışıyorsun.
You're upset because Teri-with-an-I called you.
Üzüldün çünkü'' İ ile biten Teri sana kibirli dedi.
Yes, the lady Who called you?
Evet, hanımefendi. Kim çağırdı?
Okay, so he just up and called you out of the blue?
Pekala yani adam durup dururken seni aradı?
So I called you, Nulty, and had a few drinks. The joint had emptied out.
Bende seni aradım, Nulty ve bir şeyler içtim.
I called you at 11:00 to commiserate but you still weren't home.
Üzüntülerimi paylaşmak için 11de aradım seni, ama hala evde değildin.
I'm the one who called you this afternoon.
Bu öğlen sizi arayan bendim.
My boy. cause you work for me. I called you.
Seni çağırdım çünkü benim için çalışıyorsun. Dostum.
I called you Beautiful all the time.
Sana her zaman'' Güzel'' diye seslendim.
Who called you a loser?
Kim ezik dedi?
Someone from Weyburn Advisors called you the night before the donut hit.
Weyburn Danışmanlarından birisi önceki gece seni aradı.
Broyles called you.
Broyles seni aramış.
I called you. hello.
Sizi ben aradım.- Merhaba.
I called you because there's something bothering me. Hello?
Beni rahatsız eden bir durum olduğu için seni aradım. Alo?
The one who called you this afternoon. I am.
Bu öğlen sizi arayan bendim.
Results: 805, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish