CLIENT in Turkish translation

['klaiənt]
['klaiənt]
müşteri
customer
client
guest
buyer
consumer
patrons
müvekkil
client
müşterim
customer
client
guest
buyer
consumer
patrons
müşterisi
customer
client
guest
buyer
consumer
patrons
müşteriyi
customer
client
guest
buyer
consumer
patrons
i̇stemci

Examples of using Client in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
So, Jared killed his own client with a post-workout smoothie.
Demek Jared kendi müşterisini egzersiz sonrası içeceğiyle öldürmüş.
I brought a client here and just fell in love with the place.
Buraya bir müşterimi getirdim ve mekana aşık oldu.
You, you, you just give your client a cup of coffee and.
Müşteriye sadece bir bardak kahve veriyorsun ve gidiyor.
Whoever wrote this is not your client or a patient or a friend.
Bunu hazırlayan kişi müşteriniz hastanız ya da dostunuz değil.
I heard his first client was the CIA.
Onun ilk müşterisinin CIA olduğunu duydum.
Convince me your client deserves this second chance more than his brother.
Müvekkilinizin ikinci bir şansı kardeşinden daha çok hak ettiğine beni ikna edin.
I have got to meet a client at the courthouse. Okay?
Mahkemede bir müvekkilimle buluşmam gerek, tamam mı?
I'm sorry. Is that not your client holding a beer?
Kusura bakma ama müvekkilinizin elindeki bira değil mi?
Never reveal a client.
Asla müşterini deşifre etme.
We're here to defend a client.
Görevimiz müvekkilimizi savunmak.
I thought that I serviced the client pretty well. So did I.
Ben müşteriye çok iyi hizmet ettiğimi düşünüyorum.
But we have been hired to defend a client, not to burn down a city.
Müvekkilimizi savunmak için işe alındık, şehri yakıp yıkmak için değil.
That's a funny approach, complaining that we're not going hard enough on your client.
Müvekkilinizin üstüne fazla gitmediğimiz için şikayet etmeniz komik bir yaklaşım.
Yeah, I did everything I could to… uh, protect my client.
Evet, müşterimi korumak için elimden geleni yaptım.
Never kiss a client." You're fired.
Müşterileri öpmezsin.'' Tamam, kovuldun.
What we have is two eyewitnesses who saw your client murder Dr. Fuller.
Elimizde müvekkilinizin Dr. Fulleri soğukkanlılıkla öldürdüğünü gören iki şahidimiz var.
I have to see a client now.
Bir müvekkilimi görmem gerekiyor.
I think I have more than enough here to make a case against your client.
Müvekkilinize karşı dava açmak için elimde gerekenden fazlası var.
I need you to babysit the client till I get there.
Müvekkile ben gelene kadar bakıcılık yapmanı istiyorum.
I hit anywhere else, we represent our client properly.
Başka bir yere giderse, müvekkilimizi düzgün bir şekilde temsil edeceğiz.
Results: 4415, Time: 0.053

Top dictionary queries

English - Turkish