CORRECTIONS in Turkish translation

[kə'rekʃnz]
[kə'rekʃnz]
düzeltmeler
to fix
right
to correct
up
to make
to repair
to patch it up
amends
to edit
to rectify
ıslah
reform
correctional
rehabilitate
rehabilitation
amends
incorrigible
reclamation
the breeding
are peacemakers
reconditioning
hapishane
prison
jail
jailhouse
correctional
ceza infaz
correctional
penal
cezaevi
prison
penitentiary
correctional
jail
jailhouse
the lockup
of corrections
ceza
criminal
punishment
penalty
sentence
ticket
fine
detention
of recompense
retribution
judgment
corrections
düzeltildi
to be fixed
to improve
amends
düzeltme
to fix
right
to correct
up
to make
to repair
to patch it up
amends
to edit
to rectify
düzeltmelerini
to fix
right
to correct
up
to make
to repair
to patch it up
amends
to edit
to rectify
düzeltmeleri
to fix
right
to correct
up
to make
to repair
to patch it up
amends
to edit
to rectify
islah
reform
correctional
rehabilitate
rehabilitation
amends
incorrigible
reclamation
the breeding
are peacemakers
reconditioning

Examples of using Corrections in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Any other corrections?
Başka düzeltme var mı?
my text with me, to reread it, to make some corrections.
bazı düzeltmeler yapmak için yanıma almıştım.
No department of corrections notifications., no sheriff's request, no bench warrants.
Şerif çağrısı yok… kaçak uyarısı yok, Ceza Bakanlığından haber yok.
What's the beef? Assaulting a corrections officer.
Suçu ne?- Hapishane görevlisine saldırı.
I'm receiving the phase corrections.
Faz düzeltmelerini alıyorum.
Sync& corrections by honeybunny.
Senkronizasyon& Düzeltme: honeybunny.
I took my text with me to re-read it and to make some corrections.
Metnimi tekrar okumak, bazı düzeltmeler yapmak için yanıma almıştım.
Just need a day to upload and test these corrections.
Düzeltmeleri yüklemek ve kontrol etmek için bir gün gerekiyor.
What I can't figure out is who sent the other phase corrections to Seven of Nine.
Benim anlamadığım diğer faz düzeltmelerini Seven of Ninea kim yolladı.
Corrigendum containing various minor corrections.
çeşitli küçük değişikliklerden oluşan düzeltme sürümü.
Sync and corrections by Mr. C- I just.
Bay C tarafından senkronizasyon ve düzeltmeler.
You have reached the Washington Department of Corrections, Elliot Bay Penitentiary.
Washington Islah Departmanı Elliot Bay Hapishanesine aradınız.
It took me ten years to make these corrections.
Bu düzeltmeleri yapmam on yılımı aldı.
You have already done the programming corrections, haven't you?
Programlama düzeltmelerini çoktan yapmıştın değil mi?
Flight, we need mid-course corrections for Jupiter.
Uçuş, Jupiter için düzeltme rotasına ihtiyacımız var.
With Mr. Du Bois's very own handwritten corrections and line alterations in the margin.
Ve kenar boşluklardaki değişikliklerle. Bay Du Boisun kendi el yazısıyla yaptığı düzeltmeler.
In the year 2007, I started a partnership with the Washington State Department of Corrections.
Yılında, Washington Eyaleti Islah Departmanı ile dört hapishaneyle çalışarak.
Can we be expecting any market corrections, perhaps?
Belki de piyasa düzeltmelerini bekleyebilir miyiz?
Entering corrections now.
Şimdi düzeltmeleri giriyorum.
I think I had to make a few less notes and corrections this week.
Galiba bu hafta daha az not yazdım ve düzeltme yaptım.
Results: 183, Time: 0.0826

Top dictionary queries

English - Turkish