DANGEROUS THINGS in Turkish translation

['deindʒərəs θiŋz]
['deindʒərəs θiŋz]
tehlikeli şeyler
dangerous thing
tehlikeli işler
tehlikeli şeyleri
dangerous thing
tehlikeli şey
dangerous thing
tehlikeli şeylerdir
dangerous thing

Examples of using Dangerous things in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When stranded, one of the most dangerous things Shelter. No.
Hayır, sığınak. Mahsur kalındığında en tehlike şey.
The life forms have all mutated into strange and dangerous things.
Yaşam formlarının hepsi garip ve tehlikeli şeylere dönüştü.
A lot more dangerous things if you made a list.
Saymaya kalkarsan bir sürü tehlikeli şey var.
Ideas are very dangerous things.
Düşünmek çok tehlikeli bir şeydir.
Dangerous things.
Tehlikeli olaylar.
Dangerous things such as toxic gas, is not impossible to produce!
Zehirli gaz gibi tehlikeli bir şey üretmemiz mümkün değil!
People who can do dangerous things with their minds.
Neurolar zihinleriyle çok tehlikeli şeyler yapabilen insanlar.
You get a lot of powerful people in to one room, and dangerous things happen.
Güçlü insanların olduğu bir oda ve tehlikeli bir durum.
My vault has really dangerous things in it, and all Zemo took was my old Inversion Stabilizer?
Kasamda gerçekten tehlikeli şeyler var ve Zemo ala ala bir tek eski Tersine çevirme Sabitleyicisini mi aldı?
He was gonna survive. Considering he's always doing crazy dangerous things, but I kind of thought.
Sürekli çok tehlikeli şeyler yaptığı düşünülürse… Uelinin ölmesi şaşırtıcı olmadı ama hayatta kalacağını düşünüyordum.
There are lots of dangerous things on this funny little planet of yours, Clara, most of which you eat.
Şu küçük gezegeninizde bir sürü tehlikeli şey var Clara çoğunu da yiyorsunuz.
And all Zemo took was my old Inversion Stabilizer? My vault has really dangerous things in it?
Kasamda gerçekten tehlikeli şeyler var… ve Zemo ala ala bir tek eski Tersine çevirme Sabitleyicisini mi aldı?
For example art and icons. The soul is reason and the body is all the dangerous things.
Sanat ve simgeler gibi tüm tehlikeli şeylerdir. Ruh akıldır ve beden ise.
We have all done dangerous things for family, and we have seen each other through it.
Hepimiz ailemiz için tehlikeli şeyler yaptık… ve birbirimize daima destek olduk.
The soul is reason and the body is all the dangerous things for example art and icons.
Sanat ve simgeler gibi tüm tehlikeli şeylerdir. Ruh akıldır ve beden ise.
For family, and we have seen each other through it. Look, we have all done dangerous things.
Hepimiz ailemiz için tehlikeli şeyler yaptık… ve birbirimize daima destek olduk.
What you said about me being addicted to risk… about having to do more and more dangerous things.
Benim bir tehlike bağımlısı olmamla ilgili söyledikleriniz her defasında daha tehlikeli şeyler yapmamla ilgili.
Come through. What you said about me being addicted to risk… about having to do more and more dangerous things.
Gelin. Benim bir tehlike bağımlısı olmamla ilgili söyledikleriniz… her defasında daha tehlikeli şeyler yapmamla ilgili.
But, see, my sister is you, and dangerous things that want to kill me seem to find me.
Ama ablam sensin. Ve beni öldürmek isteyen tehlikeli şeyler beni zaten buluyor.
This will be one of the most dangerous things, probably, that any of us have done, okay.
Bu muhtemelen yaptığımız en tehlikeli… şeylerden biri olacak.- Tamam.
Results: 72, Time: 0.0398

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish