DEPOSITION in Turkish translation

[ˌdepə'ziʃn]
[ˌdepə'ziʃn]
ifade
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
ifadesini
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
i̇fade
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face
ifadeyi
expression
statement
mean
testimony
deposition
testify
phrase
look
make
face

Examples of using Deposition in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I have got to prepare the deposition for Monday.
Pazartesi için ifadeyi hazırlamalıyım.
You two and Alicia will say you didn't leak Childs' deposition.
Siz ikiniz ve Alicia, Childsın ifadesini sızdırmadığınızı söylersiniz.
The deposition starts at 2.
İfade saat 2de başlıyor.
No, I'm nervous. I can't stop thinking about the deposition and my father.
Gerginim. Hayır. Babamı ve ifadeyi düşünmeden duramıyorum.
The deposition really did go long.
İfade cidden uzun sürdü.
I can't stop thinking about the deposition and my father. No, I'm nervous.
Gerginim. Hayır. Babamı ve ifadeyi düşünmeden duramıyorum.
The deposition will be held in my offices.
İfade benim ofisimde verilsin.
I want to move the deposition again.
İfade üzerinde ilerlemek istiyorum.
Need study… deposition.
Çalışmam lazım. İfade var.
The deposition starts at 2:00. Aram, let's move.
Aram, gidelim. İfade saat 2de başlıyor.
Aram, let's move. The deposition starts at 2:00.
Aram, gidelim. İfade saat 2de başlıyor.
I need that deposition.
O ifadeye ihtiyacım var.
Kim, uh, where can I get a copy of that Neiderman deposition?
Kim, o Neiderman ifadesinin bir kopyasını nereden alabilirim?
According to her deposition, she asked you several times to stop.
Kızın ifadesine göre birkaç kez senden durmanı istemiş.
And I get to lead the deposition.
Ben de ifadede liderliği yapmak zorundayım.
They shared C.J. 's deposition with me, which I believe is a good sign of their true intentions.
İfadeyi benimle paylaştılar ki bu da iyiniyetlerinin bir göstergesi.
So we're gonna have to postpone our deposition.
İfadeni almayı ertelemek zorundayız.
To soften me up for the deposition.
Beni ifaden konusunda yumuşatmak için.
According to her deposition, you began an affair in August 2001.
Onun ifadesine göre Ağustos 2001de bir ilişkiye başlamışsınız.
Look at this deposition.
Şu ifadeye bak.
Results: 494, Time: 0.077

Top dictionary queries

English - Turkish