DILATION in Turkish translation

[dai'leiʃn]
[dai'leiʃn]
genişleme
to expand
expansion
genleşme
dilatasyon
dilation
büyümesi
grow up
growth
to expand
bigger
being raised
expansion
to grown-up
genişlemesi
to expand
expansion
genişletme
to expand
expansion
genişlemesini
to expand
expansion
genleşmesi

Examples of using Dilation in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
What the hell? It's time dilation.
Ne oluyor? Zaman genişlemesi.
Mostly D&E, dilation and evacuation.
Çoğunlukla D& E, genişletme ve tahliye.
Time dilation.
Zamanın genişlemesi.
Black hole. time dilation.
Kara delik, zaman genişlemesi.
Carcera Tempus. Time dilation.
Carcera Tempus. Zaman genişlemesi.
Time dilation. Carcera Tempus.
Carcera Tempus. Zaman genişlemesi.
We now know….. the SGC is experiencing what is called"time dilation.
Şu an biliyoruz ki SGC zaman genişlemesi denen olayı yaşıyor.
We're experiencing a time dilation, in a radius wider than the gate room itself.
Geçit odasının kendisinden daha geniş bir çapta, zaman genişlemesi yaşıyoruz.
Well, it could be a by-product of the reverse time dilation.
Bu zaman genişlemenin tersine çevrilmesinin bir yan ürünü olabilir.
The lenses analyze pupil dilation, eye movement,
Göz bebeği büyümesini, göz hareketini
Which would explain the time dilation.
Ki bu zaman genleşmesini açıklıyor.
The two brothers experience the paradox of time dilation.
İki kardeş zaman genleşmesinin paradoksunu deneyimlediler.
Is it possible to use the time dilation technology, to solve our problem?
O zaman problemimizi çözümü için, teknolojiyi kullanarak genişletmemiz mümkün mü?
Perspiration, pupil dilation.
Terleme, göz bebeğinde büyüme.
No dilation from the membrane sweep?
Çeper taramasında genişleme yok mu?
Dilation's almost normal.
Gözbebeklerin hemen hemen normale dönmüş.
Dilation looks good.
Gözbebeği iyi duruyor.
But if you ask me, time dilation is sexy as hell.
Ama bana soracak olursanız, Zaman genişlemesi çok seksi bir şey.
Do you know that when this time dilation field first came into existence, it was the size of a city block?
Bu zaman genleşme alanı ilk ortaya çıktığında, bir şehir bloğu kadar olduğunu biliyor muydun?
If I can nullify the time dilation field at that spot-- it would burst this bubble and return Carentan to normal time?
Eğer o noktadaki zaman genleşme alanını etkisiz kılabilirsem… Balonu patlatır ve Carentaın normal zaman akışına mı döndürür?
Results: 151, Time: 0.3525

Top dictionary queries

English - Turkish