DOESN'T BEGIN in Turkish translation

['dʌznt bi'gin]
['dʌznt bi'gin]
başlamaz
to start
to begin
to commence
başlıyor
to start
to begin
to commence
başlamıyor
to start
to begin
to commence
başlamayacak
to start
to begin
to commence
başlayacak
starts
will begin
will
will commence
is going
gonna

Examples of using Doesn't begin in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Alice thought to herself,'I don't see how he can EVEN finish, if he doesn't begin.
Alice kendi kendine, diye başlamak değilse, o BİLE nasıl bitirebiliriz görmek yok diye düşündüm.
Oh, this doesn't begin with"Trent, you are a nice guy," does it?
Ahh, yine'' Trent sen iyi birisin'' diye başlamıyor değil mi?
Hit-and-run" doesn't begin with an"A," does it, Tom?
Vur- Kaç Katili'''' A'' ile başlamıyor değil mi, Tom?
The millennium doesn't begin until the year 2001… which would make your party one year late… That's interesting because as everyone knows… since there was no year zero.
Bu ilginç çünkü herkes şunu bilir ki… sıfır senesi olmadığından… milenyum 2001e kadar başlayamaz… bu da senin partinin bir sene geç olması demektir… ve bu da ufak bir aksaklık sayılır.
Music didn't begin with the phonograph and it won't end with the peer-to-peer network.
Müzik gramofonla başlamadı ve p2p ağlarıyla da son bulmayacak.
The postamble does not begin with the POST command.
DVI postamble bölümü POST komutu ile başlamıyor.
Tom didn't begin to play the guitar until he was thirty.
Tom otuz yaşına kadar gitar çalmaya başlamadı.
Women don't begin to be beautiful until they hit 40.
Kadınlar 40ına gelmeden güzelleşmeye başlamaz.
Tom didn't begin to study French until he was thirty years old.
Tom otuz yaşına kadar Fransızca öğrenmeye başlamadı.
That another war does not begin. It is only by the operations of this council.
Bu konseyin faaliyetleri sayesinde yeni bir savaş başlamıyor.
Did not begin with his ride… from the school of Father Victor to Morgantown.
Peder Victorun okulundan Morgan kasabasına at sürerken başlamadı.
Revolutions don't begin in the countryside.
Devrimler kırsal kesimde başlamaz.
Besides, my troubles at home didn't begin last week or last month.
Ayrıca benim evdeki problemlerim geçen hafta ya da geçen ay başlamadı.
Your story does not begin there.
Senin hikayen burada başlamıyor.
Tom didn't begin to write songs until he was thirty.
Tom otuzuna kadar şarkılar yazmaya başlamadı.
Contrary to popular belief, A.J. Bancroft's life did not begin with his first corporate merger.
Bilinenin aksine A.J. Bancroftun hayatı şirketle ilk bağlantısıyla başlamadı.
My life did not begin with hate.
Hayatım nefret ile başlamadı.
Did not begin with his first corporate merger. Bancroft's life J.
Bancroftun hayatı… şirketle ilk bağlantısıyla başlamadı.
Until after your ancestors removed themselves from exposure to the gas. Unequal evolution did not begin.
Dengesiz evrim, atalarınızın kendisini gazdan uzaklaştırmalarından önce başlamadı.
My life didn't begin until I… until I?
Yaşamım o ana kadar başlamamıştı ki…- Hangi ana kadar…?
Results: 40, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish