EDUCATED in Turkish translation

['edʒʊkeitid]
['edʒʊkeitid]
eğitimli
education
training
study
drill
teaching
ed
school
to train
okumuş
to read
to study
reading
school
eğitti
to train
educate
teaching
well
eğitilmiş
trained
educated
tutored
tahsilli
collect
cash
education
charged
öğrenim görmüş
egitimli
training
education
eğitim
education
training
study
drill
teaching
ed
school
to train
eğitimi
education
training
study
drill
teaching
ed
school
to train
eğittik
to train
educate
teaching
well
eğitimliydi
education
training
study
drill
teaching
ed
school
to train

Examples of using Educated in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Other than the Germans, the Russian men really appreciate educated women.
Almanların aksine, Rus erkekleri tahsilli kadınları takdir ediyordu.
He educated me. When I couldn't afford to go to college.
Ben üniversiteye gidecek parayı bulamayınca beni o eğitti.
And intelligent, educated girls in Aqua.
Ve akilli, egitimli kizlar Akuada.
Get educated, ignorant!
Eğitim alın biraz, cahiller!
Possibly american educated?
Amerika eğitimi?
Educated people are such a pain. I'm not selling.
Satmıyorum. Okumuş insanlar baş belasıdır.
Maybe his legacy would be a lot of young people he would educated instead of this.
Belki bunu yerine geriye daha çok eğitilmiş insan bırakmış olurdu.
Contrary to German men, Russian men appreciated educated women.
Almanların aksine, Rus erkekleri tahsilli kadınları takdir ediyordu.
If you want a child properly educated, you have got to send them back home.
Bir çocuğun iyi eğitim almasını istiyorsan, onu eve göndermelisin.
This town's about to get safety educated.
Bu kasaba güvenlik eğitimi almak üzere!
We educated half the world's terrorists.
Dünyadaki teröristlerin yarısını biz eğittik.
But now, educated people like Ansari have begun to become their agents.
Ama şimdi Ansari gibi okumuş insanlar bile onların ajanları olmaya başladı.
Lawyers, educated men.
Hukukçular, eğitilmiş adamlar.
You cannot stop women from becoming educated and kicking your ass!
Kadınların eğitim görüp, kıçınızı tekmelemesini engelleyemezsiniz!
The man of my life. He was smart, educated.
Akıllıydı, eğitimliydi. Hayatı çok iyi tanıyordu.
Uh, college educated-- check.
Uh, kolej eğitimi-- evet.
So you and I educated them to raise their awareness.
Sonra sen ve ben onları bilinçlendirmek için eğittik.
But now even educated people like Ansari have become their agents.
Ama şimdi Ansari gibi okumuş insanlar bile onların ajanları olmaya başladı.
He was an instrument-maker in Vienna, educated in the italian school.
İtalyan okulunda eğitim görmüş bir enstrüman yapımcısıydı Viyanada.
We educated half the world's terrorists. That's right.
Dünyadaki teröristlerin yarısını biz eğittik. Doğrudur.
Results: 728, Time: 0.0679

Top dictionary queries

English - Turkish