ELSE IN THE WORLD in Turkish translation

[els in ðə w3ːld]
[els in ðə w3ːld]
dünyada başka
in the world
else in the world
else on earth
dünyanın başka
dünyadaki diğer

Examples of using Else in the world in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's like… there's no one else in the world.
Sanki dünyada baska kimse yokmus gibi.
With whom you would rather make this mistake? Is there anyone else in the world.
Dünyada bu hatayı yapmak istediğin… başka biri daha var mı?
No-one else in the world could have thought of it.
Dunyadaki baska kimse bunu dusunemedi.
No, Sire. There are here in Bidnold certain combinations of color… I do not think exist anywhere else in the world.
Hayır, Efendimiz. Burada Bidnoldda dünyanın başka hiçbir yerinde… var olmadığını düşündüğüm renk kombinasyonları var.
Minerals from the Dead Sea. 13 of them-- not found in water anywhere else in the world.
Ölü denizdeki mineraller 13 tanesi dünyanın başka hiç bir yerindeki sularda yoktur.
She says that nowhere else in the world do people expect to be happy…
Diyor ki, dünyada başka hiçbir yerde insanlar mutlu olmayı beklemezmiş.
And that's what I had hoped would happen… a nuclear war would destroy everything else in the world, and we could just stay on the beach.
Olmasını umduğum buydu dünyadaki diğer her şeyi yok edecek bir nükleer savaş ve biz sahilde kalabilecektik.
Paris there, and that anyone can choose to live… anywhere else in the world, It will always be a mystery to me.
Paris dururken yaşamak için dünyanın başka bir yerini seçen herkes. Benim için tam bir gizemdir.
She says that nowhere else in the world do people expect to be happy…
Diyor ki, dünyada başka hiçbir yerde insanlar mutlu olmayı… beklemezmiş.
Do you know that in Peking, the moon is larger than anyplace else in the world?
Pekinde Ayın, Dünyanın başka bir yerinden daha büyük olduğunu biliyor musun?
demanding woman, and for years the two of them lived as if there was no one else in the world.
ilgi isteyen bir kadındı. Yıllarca dünyada başka kimse yokmuş gibi yaşadılar.
These are pieces that you won't find anywhere else in the world, in part because they document parts of history Chinese choose to forget.
Bunlar, kısmen tarihin Çinlilerin unutmayı… tercih ettiği kısımlarını belgelediği için… dünyanın başka hiçbir yerinde bulamayacağınız parçalardır.
There are four others, but they, too, live on other mountains just near here, and nowhere else in the world.
Tür daha var ama onlar da yakınlardaki başka dağlarda yaşıyor. Dünyanın başka hiçbir yerinde yoklar.
This is a great place to live… and I wouldn't want to live anyplace else in the world.
Burası yaşamak için harika bir yer ve dünyada başka hiçbir yerde yaşamak istemezdim.
And scalloped hammerhead sharks, which today congregate here in numbers that are unequalled anywhere else in the world.
Ve taraklı çekiç köpekbalığı, bugün burada çok sayıda bulunurlar. Onları dünyanın başka hiçbir yerinde bu sayılarda göremezsiniz.
Otherwise, it doesn't matter where you are… here or anywhere else in the world.
Aksi taktirde burası veya dünyadaki başka bir yer. Olduğun yerin bir önemi yok.
I will always have faith! Even if no one else in the world believes you, Okay.
Dünyadaki başka hiç kimse sana inanmasa bile benim daima inancım olacak! Tamam.
Can there be anywhere else in the world… that is such an assault on the senses?
Dünyada duyuların bu şekilde bombardımana tutulduğu… başka bir yer var mı acaba?
Is there anyone else in the world… with whom you would rather make this mistake?
Dünyada bu hatayı yapmak istediğin… başka biri daha var mı?
One thing I have found is that when you're married to someone you love… it's like nothing else in the world.- Right, hunky. Mr. Church, given the allegations that you're involved with Intergang.
Gerçekten hunky. Bay Church, iddialara göre lntergangla ilgilendiğin-- bulduğum tek şey şu ki sevdiğin biriyle evlisin… dünyada başka hiçbir şey gibi değil.
Results: 54, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish