ENDS WELL in Turkish translation

[endz wel]
[endz wel]
sonu iyi bitsin
iyi sonuçlanmaz
sonu iyi bitmez
sonla bitiyor
iyi sonlanmıyor

Examples of using Ends well in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
All's well that ends well.
Bütün bu iyi şeyler güzel bitecek.
Being too militant about anything… never ends well.
Bir şeyin radikali olmak asla iyi bitmez.
This conversation never ends well.
Bu konuşma hiçbir zaman iyi bitmiyor.
Anyway, Nicole got to see OK Go, so all well that ends well.
Nicole OK Goyu gördü her şey iyi gitti, güzel bitti.
I'm telling you right now there is no way this ends well for you.
Şimdiden söylüyorum bu işin senin için iyi bitme imkanı yok.
All…"All's Well, Ends Well.
Her…'' Her şey iyi, sonlar iyi.
But only one of them ends well for you.
Ama sadece bir tanesi senin için iyi bitiyor.
And when there is no loyalty, it never ends well.
Ve sadakatin olmadığı iş, iyi sonuç vermez.
Well, you know, at least the story ends well.
Eh, en azından hikaye iyi bitmiş.
Mixing business and pleasure rarely ends well.
İşi ve aşkı karıştırmak nadiren iyi biter.
Fighting fence posts rarely ends well.
Duvarlarla savaşmak, nadiren iyi biter.
and I hope it all ends well.
-Ve umarım, hepsi iyi sonuçlanır.
This never ends well.
Bu asla iyi bitmez.
You know fruit ball never ends well.
Meyve topu asla güzel bitmez.
Well, all's well that ends well, then.
Her şey yolunda o zaman iyi biter.
And now… What are the odds this ends well?
Şimdi bu işin sonu sence iyi bitecek mi?
All's well that ends well.
Herşey iyi gitti ve iyi bitti.
Well, juggling both never ends well.
Pekala, hokkabazlık asla iyi bitmez.
All's well that ends well, of course.
İyi olan her şey iyi sonuçlanır.
Shakespeare says,"all's well that ends well.
Shakespear der ki;'' İyi biten iyidir.
Results: 57, Time: 0.0461

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish