FROM NOWHERE in Turkish translation

[frɒm 'nəʊweər]
[frɒm 'nəʊweər]
hiçbir yerden
nowhere
no place
anywhere
nothing beats
no where
hiçbir yer
no meal
no food
çıkıverdi
appeared
came out
just
from nowhere
shows up
popped up
it just slipped out
yokluktan
no
not
have no
destroy
nah
nope
there's nothing
gidecek ıssız bir yerdeyiz
from nowhere

Examples of using From nowhere in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It sprang up from nowhere, about 50 miles to my right down here.
Birden bire ortaya çıkmışlardı. Sağımda 50 mil kadar uzağımda bir tane vardı.
Coming from nowhere, and going nowhere?.
Hiçlikten gelip, hiçliği gitmek?
Sweet music from nowhere.
Yokluktan gelen hoş bir müzik.
Came from nowhere.
Hiç bir yerden gelmiyor.
The car crash from nowhere?
Hiçlikten gelen araba kazası?
And then from nowhere was this-- this smell-- overwhelming, toxic fumes.
Sonra birden bu koku… Çok ağırdı. Zehirli duman.
Can't be callin' from nowhere.
Hiçbir yerden arama yapamıyor.
He seems to have come from nowhere and is entirely unremarkable.
Bir anda ortaya çıktı ve tamamıyla sıradan bir adam.
That comes from nowhere.
Bu hiç bir yerden geliyor.
And I don't want to talk no geography. I don't come from nowhere.
Hiçbir yerden gelmiyorum ve coğrafya konuşmak istemiyorum.
He is a younger son from nowhere, and you are a queen.
O alakasız bir yerin küçük oğlu, sense Kraliçesin.
And you are a queen. He is a younger son from nowhere.
O alakasız bir yerin küçük oğlu, sense Kraliçesin.
Came from nowhere.- Battleship.
Savaş gemisi. Hiç bir yerden gelmiyor.
Battleship. Came from nowhere.
Savaş gemisi. Hiç bir yerden gelmiyor.
A thief from nowhere.
Hiç bir yerden olmayan bir hırsız.
Where blood comes from nowhere. And I have never seen a situation.
Kanın yoktan yere geldiği bir durum da görmedim.
This guy appeared from nowhere.
Bu adam yoktan aniden belirdi.
Seems like the killer came from nowhere.
Anlaşılan katil ansızın ortaya çıkmış.
Lee Peck. Seems like the killer came from nowhere.
Anlaşılan katil ansızın ortaya çıkmış. Lee Peck.
Seems like the killer came from nowhere.
Anlaşılan katil birden ortaya çıkıvermiş.
Results: 83, Time: 0.06

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish