FROM THE INSIDE in Turkish translation

[frɒm ðə in'said]
[frɒm ðə in'said]
içten
sincere
from the inside
heartfelt
warm
deep
deeply
genuine
internally
honest
hearty
içeriden
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
içinden
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
içinde
within
inside
in it
in there
be
0
contain
içerden
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
i̇çeriden
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
i̇çten
sincere
from the inside
heartfelt
warm
deep
deeply
genuine
internally
honest
hearty
i̇çerden
inside
in there
come in
in here
on in
get in
let
içini
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
içimden
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland
içi
internal
drink
inner
domestic
have
interior
inside
civil
inland

Examples of using From the inside in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
From the inside. No one could know you like I do.
Bilemez. Kimse senin içini benden daha iyi.
No way to get to them from the inside.
İçerden onlara ulaşmanın yolu yok.
I can do more from the inside.
İçten daha fazla şeyler yapabilirim.
It has to be locked from the inside or the outside.
İçeriden veya dışarıdan kilitli olması gerekiyor.
God, my head feels like a coconut someone scraped out from the inside.
Tanrım, kafamın içi rendelenmiş hindistancevizi gibi.
From the inside. It's like something was attacking me.
Sanki bana birşey saldırıyormuş gibiydi,… içimden.
From the inside out.
İçerden dışarıya doğru.
Let's start from the inside out.
İçten dışa doğru başlıyorum.
It will control the bleeding by applying pressure from the inside.
İçeriden bası yaparak kanamasını kontrol altına alacak.
That's Paul from the inside.
Bu Paulun içi.
It's like something was attacking me… from the inside.
Sanki bana birşey saldırıyormuş gibiydi,… içimden.
It's coming from the inside out.
İçerden dışarıya doğru geliyor.
Start from the inside out.
İçten dışa doğru başlıyorum.
Working from the inside, stealing lots of money, skimming percentages.
İçeriden çalışıyorlardı. Çok para çalıp yüzdelerle oynuyorlardı.
That's Paul from the inside. Where's Paul?
Nerede Paul? Bu Paulun içi.
From the wounds, it looks like they blew up from the inside.
İçerden patlatıldığı anlaşılan yaraları olan kurbanlar bulundu.
Like, boom from the inside?
İçten patlama gibi mi?
You're drowning from the inside and in one minute, your heart's gonna stop.
İçeriden boğuluyorsun ve bir dakika içinde kalbin duracak.
There is a leak from the inside.
İçerden bilgi sızdıran birisi var.
It looks like he burned from the inside out.
İçten dışa doğru yanmış gibi gözüküyor.
Results: 985, Time: 0.0659

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish