FROM THIS SIDE in Turkish translation

[frɒm ðis said]
[frɒm ðis said]
bu tarafından
from this side
by this
bu taraftan
this side
this way
this part
this direction
on this
this end
bu tarafta
this side
this way
this part
this direction
on this
this end
bu tarafında
this side
this way
this part
this direction
on this
this end
bu taraftaki
this side
this way
this part
this direction
on this
this end

Examples of using From this side in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Everyone gets 3 minutes to view from this side of the line.
Çizginin bu tarafından üç dakika bakma hakkımız var.
But I want to subtract 2x from this side of the equation.
Fakat ben 2xi denklemin bu tarafından çıkarmak istiyorum.
But from this side of the border.
Ama sınırın bu tarafından.
I will run from this side.
Ben bu tarafa koşacağım.
Circle him, I will get him from this side.
Arkasına geç, Ben de bu tarafı alacağım.
You start from this side.
Sen şu taraftan başla.
Try it from this side.
Şu taraftan denesene.
I have a very strong sense from this side of the room.
Odanın bu tarafında çok güçlü bir his duyuyorum.
Did Dr. Lee operate from this side?
Dr. Lee bu taraftan mı ameliyat etti?
Did Chief start operating from this side?
Dr. Lee en başından beri bu tarafta mı ameliyat etti?
Did Chief start operating from this side?
Dr. Lee bu taraftan mı ameliyat etti?
Did Dr. Lee operate from this side from the beginning?
Şef ameliyata bu taraftan mı başladı?
Hey. Did Chief start operating from this side?
Şef ameliyata bu taraftan mı başladı? Hey?
We have to close it from this side.
Kapıları yan taraftan kapatmamız gerekiyor.
Take a photo from this side.
Bu yandan fotoğrafını çek.
Check it from this side.
Şu taraftan bak.
Are they starting to film from this side?
Çekimlere bu tarafta mı başlıyorlar?
Our area starts from this side of the bridge.
Bizim alanımız, köprünün bu kenarından başlar.
No, I want this tunnel sealed up from this side.
Hayır. Tünelin bu taraftan kapatılmasını istiyorum.
Get ahold of yourself! Did Chief start operating from this side?
Kendine gel! Şef ameliyata bu taraftan mı başladı?
Results: 130, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish