GLORIFIES in Turkish translation

['glɔːrifaiz]
['glɔːrifaiz]
tenzih eder
glorifies
exalt
praises
declares the glory
proclaims the purity
extols the glory
tesbih eder
glorifies
exalt
praises
sing hallelujas
tesbih etmektedir
öven
praising
glorifies
lauding
tespih ediyor
glorifies

Examples of using Glorifies in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Whatever is in the heavens and on the earth glorifies God, the Sovereign Lord, the Holy One, the Mighty, the Wise.
Göklerdekiler ve yerdekiler o Melik, o Kuddûs, o Azîz, o Hakîm Allahı tespih ediyor.
Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Him and He is the All-mighty, the All-wise.
Göklerde ve yerde ne varsa Onu yüceltir. O Üstündür, Bilgedir.
Everything in the heavens and the earth glorifies God the Sovereign, the Holy, the Almighty, the Wise.
Göklerde ve yerde olanların hepsi padişah, mukaddes, azîz ve hakîm olan Allahı tesbih etmektedir.
Whatever there is in the heavens and in the earth glorifies Allah, the Sovereign, the All-holy, the All-mighty, the All-wise.
Göklerde ve yerde olanların hepsi, mülkün sahibi, eksiklikten münezzeh, aziz ve hakim olan Allahı tesbih eder.
Whatever there is in the heavens and in the earth glorifies Allah, the Sovereign,
Tenzih eder ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde;
Whatever there is in the heavens and in the earth glorifies Allah, the Sovereign, the All-holy, the All-mighty, the All-wise.
Göklerde ve yerde olanların hepsi padişah, mukaddes, azîz ve hakîm olan Allahı tesbih etmektedir.
Everything in the heavens and the earth glorifies God the Sovereign, the Holy, the Almighty, the Wise.
Göklerde ve yerde olanların tümü, Melik; Kuddüs; Aziz; Hakim olan Allahı tesbih eder.
Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Allah. To Him belongs all sovereignty
Tenzih eder Allahı, ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde,
a musical about a race war that glorifies gang violence, yet still seems extraordinarily gay.
olan bütçe var ellerimde. Şiddeti yücelten çetelerin ırk savaşıyla ilgili bir müzikal. Yine de olağanüstü gey görünüyor.
glorify myself, my glory is nothing.">It is my Father who glorifies me, of whom you say that he is our God.
yüceliğim hiçtir. Beni yücelten, ‹Tanrımız› diye çağırdığınız Babamdır.
Everything in the heavens and earth glorifies God-- He is the Mighty, the Wise One.
Göklerde ve yerde olanlar Allahı tesbih ederler. O güçlüdür, Hakimdir.
Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Him and He is the All-mighty, the All-wise.
Göklerde ve yerde olanlar Onu tesbih ederler. O güçlüdür, Hakimdir.
Everything in the heavens and earth glorifies God-- He is the Mighty, the Wise One.
Göklerde ve yerdeki her şey Allahı tespih etmektedir. Azîzdir O, Hakîmdir.
Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Him and He is the All-mighty, the All-wise.
Göklerde ve yerde olanlar Onun şanını yüceltmektedirler. O, galiptir, hikmet sahibidir.
Whatever there is in the heavens and the earth glorifies Him and He is the All-mighty, the All-wise.
Göklerde ve yerde olanlar Onun şânını yüceltmektedirler. O, gâlib olan, her şeyi hikmeti uyarınca yapandır.
Problem is- That-That song is great… but it- it kind of glorifies drinking, don't you think?
Ama problem şu ki, şarkı bir harika ama içki içmeyi biraz övmüyor mu sizce?
Whatsoever is in the heavens and whatsoever is on the earth glorifies Allah. His is the dominion,
Tenzih eder Allahı, ne varsa göklerde ve ne varsa yeryüzünde,
And the thunder glorifies Him with His praise and the angels do so too in awe of Him,
Gök gürültüsü, hamdederek tenzih eder onu, melekler de korkularından tenzih ederler ve yıldırımları yollar
On April 29, ten US senators(led by Sam Brownback of Kansas) sent a letter to Edgar Bronfman Jr.- the president of Seagram(the owner of Interscope)- requesting a voluntary halt to his company's distribution to children of"music that glorifies violence.
Nisanda, Kansas senatörü Sam Brownbackin başını çektiği 10 senatör, Interscopeun sahibi olan Seagram şirketinin başkanı Edgar Bronfman Jra mektup yazarak şirketin'' şiddeti öven müziklerin'' çocuklara ulaşmasına engel olmasını istedi.
And Ar-Ra would(thunder) glorifies and praises Him, and so do the angels because of His Awe,
Gök gürlemesi hamd ile Onu takdis ve tenzih eder. Melekler
Results: 64, Time: 0.0868

Top dictionary queries

English - Turkish