GLORIFY in Turkish translation

['glɔːrifai]
['glɔːrifai]
tespih
rosary
glorify
beads
exalt
glory
celebrate
tesbih eder
glorifies
exalt
praises
sing hallelujas
tenzih eder
glorifies
exalt
praises
declares the glory
proclaims the purity
extols the glory
yüceltip noksanlıklardan tenzih et
tesbih olmasaydı
yüceltiyor
yüceltenler
tesbih etmektedir

Examples of using Glorify in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Muhammad, glorify the name of your Lord, the Great One.
O halde, ulu Rabbinin adını yüceltip noksanlıklardan tenzih et.
All that is in the heavens and the earth glorify Him.
Göklerde ve yerde ne varsa Onu yüceltir.
Therefore glorify the name of your Lord, the Great.
Öyleyse Ulu Rabbinin yüce adını tenzih et.
Glorify, then,(O Prophet), the name of your Great Lord!
O halde o yüce Rabbinin adını tespih et!
Glorify, then,(O Prophet), the name of your Great Lord.
Öyleyse Büyük Rabbinin ismini yücelt.
And had he not been one of those who glorify Allah.
Eğer( Allahı çokça) tesbih edenlerden olmasaydı.
All that is in the heavens and the earth glorify God.
Göklerde ve yerde olanların hepsi Allahı tesbih etmektedir.
All that is in the heavens and the earth glorify God.
Göklerde ve yerde ne varsa ALLAHı yüceltir.
Therefore glorify the name of your Lord, the Great!
O halde Ulu Rabbinin ismini tenzih et!
So glorify the name of your Lord Most Great!
Hadi artık, yüce Rabbinin adını tespih et!
of the night. And glorify Him through the livelong night.
Onu uzun gecelerde yücelt.
All that is in the heavens and the earth glorify God.
Göklerde ve yerde olanlar ALLAHı yüceltir.
All that is in the heavens and the earth glorify Him.
Göklerde ve yerde olanların tümü Onu tesbih etmektedir.
So glorify the Name of your Lord,!
O halde Ulu Rabbinin ismini tenzih et!
The seven heavens glorify Him, and the earth[too], and whoever is in them.
Yedi gök, yerküre ve bunların içindekiler Onu tespih ederler.
So glorify the Name of your Lord, the Most Great.
Öyleyse Büyük olan Rabbinin ismini yücelt.
Glorify, then,(O Prophet), the name of your Great Lord.
Öyleyse Ulu Rabbinin yüce adını tenzih et.
And glorify Him after the setting of the stars!
Gecenin bir bölümünde ve yıldızların ardından da Onu tespih et!
Also trust in the Living One who never dies and glorify Him with His praise.
Ölümsüz ve Diri olana güven; Onu överek yücelt.
So glorify the Name of your Great Lord!
O halde Ulu Rabbinin ismini tenzih et!
Results: 264, Time: 0.0508

Top dictionary queries

English - Turkish