GO EASY in Turkish translation

[gəʊ 'iːzi]
[gəʊ 'iːzi]
yavaş git
to go slow
kolay git
huyuna git
ağırdan al
kıyak geçmem
gitmek kolay
üstüne gitme
yavaş çık
huyuna gidin

Examples of using Go easy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Go easy if you're going to get.
Yavaş çık. Eğer yukarı çıkacaksan.
Go easy on him. His wife's had him sleeping on the couch all week.
Ona kolay gidin, eşi bütün hafta kanepede onu uyku vardı en.
Go easy, would you?
Yavaş git, olur mu?
Yes, but go easy.
Evet, ama kolay git.
Go easy on the girl.
Kız kolay gidin.
Hey, go easy.
Hey, yavaş git.
Yes, but please go easy.
Evet, ama kolay git.
Oh, go easy on him.
Ah, ona gitmek kolay.
Take it all, but go easy!
Al hepsini, ama yavaş git!
He's a politician, go easy on him.
Bir Milletvekiline gitmek kolay.
Just go easy, okay? All right, Brooke?
Tamam. Brooke, biraz yavaş git olur mu?
Think of it as a rite of passage. Go easy next time.
Bir deniz yolculuğuna çıktın diye düşün, bir dahaki sefere yavaş git.
You may wanna go easy.
Biraz yavaş gitmek isteyebilirsin.
Everyone. I go easy on no one.
Ben kimseye kolay gitmem. Herkes.
I gotta go easy on him just because he's.
Onun huyuna gitmeliyim çünkü o.
But I didn't have to go easy on you.
Ama üzerine kolay gitmeme gerek yoktu.
Easy. Go easy.
Yavaş git. Yavaş.
But you go easy on almost killing a kid!
Ama sen bir çocuğu neredeyse öldürmeye kıyak geçiyorsun!
Dave, go easy on the bloke.
Dave, adamı rahat bıraksana.
Gotta go easy for a while.
Bir süre yavaş gitmeliyim.
Results: 86, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish