HAS A CRIMINAL RECORD in Turkish translation

[hæz ə 'kriminl 'rekɔːd]
[hæz ə 'kriminl 'rekɔːd]
sabıkası var
sabıka kaydı var
sabıka kaydı ya da güvenlik güçleri hakında bilgi sahibi olmamasına
sabıkalı olduğunu

Examples of using Has a criminal record in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Check the union-card prints, see if either one of them has a criminal record.
Dernek kartlarındaki parmak izlerini kontrol et bakalım suç kayıtları var mıymış görelim.
But Rosa has a criminal record.
Hanımefendininki temiz ama Rosa sabıkalı.
And one of the restrictions on any parolee of any person who has a criminal record of any kind. is to avoid the company.
Herhangi bir tahliyedeki kısıtlamalardan birisi de… suç kaydı olan herhangi bir kişiyle arkadaşlıktan uzak durmak.
That since he didn't managed to leave any evidence at the scene of the crime What about the speculation and he most likely has a criminal record or previous law enforcement knowledge.
Sabıka kaydı ya da güvenlik güçleri hakında bilgi sahibi… olmamasına karşın olay yerinde delil bırakmaması konusunda ne diyeceksiniz.
What about the speculation and he most likely has a criminal record or previous law enforcement knowledge that since he didn't managed to leave any evidence at the scene of the crime.
Sabıka kaydı ya da güvenlik güçleri hakında bilgi sahibi… olmamasına karşın olay yerinde delil bırakmaması konusunda ne diyeceksiniz.
That since he didn't managed to leave any evidence at the scene of the crime and he most likely has a criminal record or previous law enforcement knowledge What about the speculation.
Sabıka kaydı ya da güvenlik güçleri hakında bilgi sahibi… olmamasına karşın olay yerinde delil bırakmaması konusunda ne diyeceksiniz.
And he most likely has a criminal record or previous law enforcement knowledge What about the speculation that since he didn't managed to leave any evidence at the scene of the crime.
Sabıka kaydı ya da güvenlik güçleri hakında bilgi sahibi… olmamasına karşın olay yerinde delil bırakmaması konusunda ne diyeceksiniz.
Just thought you might want to know your friend here, the Jolly Blonde Giant, has a criminal record.
Sadece arkadaşın Neşeli Sarışın Devin… suç kaydı olduğunu bilmek isteyeceğini düşündüm.
Your friend here, the Jolly Blonde Giant, has a criminal record. Just thought you might want to know.
Sadece arkadaşın Neşeli Sarışın Devin… suç kaydı olduğunu bilmek isteyeceğini düşündüm.
Barnett Freel has a criminal record, according to his W2's, state taxes, he works for you.
W2ye göre Barnett Freelin bir suç kaydı var, Sizin için çalışıyormuş.
I will call Carter, see if our guy-- or girl-- has a criminal record.
Carteri arayayım da bu adamın veya kadının suç kaydı var mıymış, öğrenelim.
which means you can only get an I.D. if the perp has a criminal record.
veritabanına bağlı bu da demek oluyor ki failin bir suç kaydı olması gerekli.
See if our guy-- or girl-- has a criminal record. I will call Carter.
Carteri arayayım da bu adamın veya kadının suç kaydı var mıymış, öğrenelim.
Guy had a criminal record.
Adamın suç kaydı varmış.
Only one of which had a criminal record for computer crimes.
Sadece birinin bilgisayarla ilgili sabıka kaydı vardı… ve Krampus hakkında bildiklerimizle uyuştu.
But ben's still gonna have a criminal record.
Ama Ben yine de sabıkalı olacak.
She's gonna have a criminal record at such a young age.
Bu genç yaşında sabıkalı olacak yazık.
And that you have a criminal record.
Senin de bir ceza kaydın varmış.
I'm gonna have a criminal record.
Sabıka kaydım olacak artık.
You have a criminal record!
Senin sabıkan var, sabıkan!
Results: 47, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish