HASN'T TOLD in Turkish translation

['hæznt təʊld]
['hæznt təʊld]
söylemedi
to say
to tell
to sing
anlatmadı
to tell
to explain
talk
to describe
to talk about
varsa söylesinler
bahsetmedi değil mi
söylememiş
to say
to tell
to sing
söylemedik
to say
to tell
to sing

Examples of using Hasn't told in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ram hasn't told you?
Ram söylemedi mi sana?! Ram!
He hasn't told you a thing.
O o. ospu çocuğu… Kopyalama mı? değil mi? Doniger, size hiçbir şey söylemedi.
Charlotte hasn't told you,?
Charlotte sana söylemedi, değil mi?
Tom apparently hasn't told Mary about what happened.
Tom görünüşe göre ne olduğundan Maryye bahsetmedi.
You mean Cass hasn't told you about dotty old great Aunt Bedelia?
Yani Cass yaşlı üşütük Bedelia teyzeden hiç bahsetmedi mi?
Nate hasn't told you what's going on?
Nate neler olduğunu size anlatmadı mı?
Maybe JJ hasn't told you about himself.
Belki JJ kendinden pek bahsetmemiştir.
He hasn't told anyone about us.
Şimdilik bizden kimseye söz etmemiş.
You mean cass hasn't told you?
Yani Cass yaşlı üşütük Bedelia teyzeden hiç bahsetmedi mi?
What? You… You mean Dad hasn't told you?
Ne? Babam size söylemedi mi?
You… You mean Dad hasn't told you?- What?
Ne? Babam size söylemedi mi?
You… Dad hasn't told you?- What?
Ne? Babam size söylemedi mi?
What? You… Dad hasn't told you?
Ne? Babam size söylemedi mi?
Someone hasn't told the sun it's october.
Güneşin ekim ayı olduğundan haberi yok.
Evil just hasn't told anyone about it yet, which is probably why they're winning.
Sadece kötülük henüz bunu kimseye söylemedi, belki de bu yüzden kazanıyordular.
So far the high priest hasn't told you this man's greatest crime. Your Excellency, please.
Şimdiye dek baş rahip size bu adamın en büyük suçunu söylemedi. Ekselansları, lütfen.
That can only mean two things: But Miguel hasn't told me anything about that and.
Ve… bu sadece iki anlama gelir. Sadece Miguel bana bunu anlatmadı ve.
I guess Ms. Choi hasn't told him how she feels either. There's nothing as pitiful as being stuck between two people flirting.
Sanırım Bayan Choi de ona nasıl hissettiğini söylememiş. İki insan arasında sıkışmış olmak kadar acınası bir şey.
I suspect Kelso hasn't told Brooke that he burned down the police academy. Interesting. I suspect you're right, Steven.
Kelsonun Brooka polis akademisini yaktığını söylemediğinden şüpheleniyorum çok ilginç senin haklı olduğundan şüpheleniyorum Steven.
Besides, if she did take the body and hasn't told me, it's because she doesn't trust me.
Hem cesedi o aldıysa ve bana söylemediyse, bana güvenmediği içindir.
Results: 64, Time: 0.0462

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish