HE'S IN A COMA in Turkish translation

[hiːz in ə 'kəʊmə]
[hiːz in ə 'kəʊmə]
komada
coma
comatose
GCS
komada hayata zar zor tutuluyor

Examples of using He's in a coma in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
He's in a coma.
Kendisi komada.
And conveniently, he's in a coma.
Neyse ki o da komada, öyle mi?
Except for the fact that he's in a coma.
Komada olduğu gerçeğinden başka.
He's in a coma for Chrissakes!
O zaten komada, İsa adına!
He's in a coma. I.
Adam komada.- Ben, ben.
He's in a coma. Uh, I-I-I.
Adam komada.- Ben, ben.
He's in a coma, one that's likely irreversible.
O komada ve muhtemelen geri dönemeyecek.
Bad news, he's in a coma.
Kötü haber ise komada, onunla konuşamadık.
It's like he's in a coma.
Bir şeyi var komaya girmiş gibi gözüküyor.
He's in a coma, man!
I want to know why he's in a coma.
Onun neden komada olduğunu biliyorum.
His first case unless he's in a coma. Because Mike's not giving away.
Çünkü Mike komada olmadığı sürece ilk davasını başkasına vermez.
He's in a coma, and people are saying he ODed.
Komaya girmiş. Aşırı doz aldığını söylüyorlar.
It's like he's in a coma.
Vücudun gerisi sanki komada gibi.
Now he's in a coma.
Şimdi o komada.
He's in a coma, for Christ's sakes!
Adam komada İsa aşkına!
Why? He's in a coma.
O komada. Niçin?
He's in a coma. Why?
O komada. Niçin?
We can't do that while he's in a coma. Only two ways to tell.
Emin olmanın iki yolu var. Komadayken yapamayız.
He's in a coma?
Komada mı?
Results: 77, Time: 0.0507

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish