HEADHUNTER in Turkish translation

personel avcısıyla
bir yetenek avcısı
kelle avcısıyla
personel avcısı
personel avcısını
eleman avcısı

Examples of using Headhunter in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Detective Crandell Catches the headhunter.
Dedektif Crandell Kelle Avcısını yakaladı.
Teradein Neutral, a Double Star Headhunter.
Teradein Neutral, Çift Yıldızlı Yetenek Avcısı.
Then why would you have dinner with that headhunter? I have never considered any of them?
Hiçbirini düşünmedim. O zaman niye o adamla yemeğe çıktın?
A headhunter we used to put together a black ops team.
Batı Avrupada kara operasyonları ekibinde olan bir kelle avcısıydı.
Mr. Headhunter and my men will help the GCPD until this Pyg situation is resolved.
Bay Kelle Avcısı ve adamlarım Pyg sorununun çözülmesinde… Gotham Polis Departmanına yardım edecek.
Until this Pyg situation is resolved. Mr. Headhunter and my men will help the GCPD.
Bay Kelle Avcısı ve adamlarım Pyg sorununun çözülmesinde… Gotham Polis Departmanına yardım edecek.
Plus, next week, your dad will be back, and Ted has the meeting with that headhunter.
Hem haftaya baban dönecek, Tedin de personel avcısıyla görüşmesi var.
I know you're a headhunter, but I thought-- for some reason, I thought you worked at Boseman.
Eleman avcısı olduğunu biliyorum, ama sanmıştım ki her nedense, Bosemanda çalıştığını düşündüm de.
But if Marvin can't be your next project, you need one of your own, and so we rescheduled your meeting with that headhunter.
Ama Marvin senin bir sonraki projen olamaz. Kendine ait bir projen olması lazım. Personel avcısıyla olan randevunu tekrar ayarladık.
But I also want to say you didn't have to talk to that headhunter. I put you in a position that I shouldn't have.
Seni sokmamam gereken bir duruma soktum… ama o kelle avcısıyla da görüşmek zorunda değildin.
So, if you will excuse me, I'm meeting with Well, it did, so now I'm trying to make it as a legitimate an actual client in a few minutes. headhunter, which pays about 10% of what I made before.
Oysa bunun tersi oldu, bu yüzden artık yasal bir yetenek avcısı… olarak önceki işimden% 10 daha fazla kazanıyorum,… şimdi izin verirseniz birazdan bir müvekkilimle buluşacağım.
Headhunter, which pays about 10% of what I made before, so, if you will excuse me, I'm meeting with Well, it did, so now I'm trying to make it as a legitimate an actual client in a few minutes.
Oysa bunun tersi oldu, bu yüzden artık yasal bir yetenek avcısı… olarak önceki işimden% 10 daha fazla kazanıyorum,… şimdi izin verirseniz birazdan bir müvekkilimle buluşacağım.
Headhunter, which pays about 10% of what I made before, so, if you will excuse me, I'm meeting with an actual client in a few minutes. Well, it did, so now I'm trying to make it as a legitimate.
Oysa bunun tersi oldu, bu yüzden artık yasal bir yetenek avcısı… olarak önceki işimden% 10 daha fazla kazanıyorum,… şimdi izin verirseniz birazdan bir müvekkilimle buluşacağım.
We have had a few kooks in our time, but headhunters?
Zamanımızda birkaç sapık oldu, ama kafa avcısı?
Here it's headhunters!
Burada ise kelle avcıları!
He descended from a tribe of headhunters in the Philippines.
Filipinlerdeki kelle avcıları kabilesinin soyundanmış.
In Brazil, I also lived with the headhunters.
Brezilyada kelle avcılarıyla da yaşadım.
I got recruited by one of those headhunters.
Şu personel avcılarından biri tarafından işe alındım.
There are a lot of headhunters after us in Istanbul!
Bizim kellemize İstanbulda binlerce cellat taliptir!
No, headhunters, actually.
Hayır, kelle avcıları aslında.
Results: 47, Time: 0.041

Top dictionary queries

English - Turkish