HIGH QUALITY in Turkish translation

[hai 'kwɒliti]
[hai 'kwɒliti]
yüksek kalite
high quality
high-end
high-grade
top quality
high-def
i̇yi kalite
good quality
of the finest quality
yüksek kaliteli
high quality
high-end
high-grade
top quality
high-def
yüksek kalitede
high quality
high-end
high-grade
top quality
high-def
yüksek kalitesini
high quality
high-end
high-grade
top quality
high-def

Examples of using High quality in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This ensures a high quality image.
Daha kaliteli görüntü sağlar.
High quality. Military grade.
Çok kaliteli, üretim askeri.
A little airbrushing and a high quality foundation, and she's good to go.
Biraz makyaj ve iyi kaIite fondoten iIe her şeyi haIIoIur.
Very high quality.
Çok üst kaliteydi.
Give me high quality meat.
Bana çok kaliteli et getirin.
This is a very high quality desk. This one is 38 inches.
Bu, 38 inçlik, çok kaliteli bir masadır.
The main characteristics of ACQUIN are independence, objectivity and high quality.
Uluborlu kirazının başlıca özelliği dayanıklılığı, kalitesi ve kendisine has lezzetidir.
But it's not just the look and high quality of these Japanese toys.
Ama tek sırrı, Japon oyuncaklarının görüntüsü ve kalitesi değildi.
But these were high quality.
Ama bunlar çok kaliteli.
I can't have my waiters serving high quality, grade A sirloin steaks on skates, now can I?
Garsonlarım yüksek kalite, A sınıfı sığır biftekleri kaya kaya dağıtamaz, değil mi?
In some cases, excessively high quality or a style mismatch may raise suspicion of plagiarism.
Bazı durumlarda, aşırı yüksek kalite veya stil uyuşmazlığı, intihal şüphesi doğurabilir.
As a response a number of local businesses have tried to focus on niches such as high quality tourism, family tourism or golf and horse-riding vacations.
Bir yanıt olarak, yerel işletmelerin birçoğu yüksek kaliteli turizm, aile turizmi veya golf ve binicilik gibi işlere odaklanmaya çalıştı.
Starting in 1886, Göran began the production of saw blades that were of that same high quality steel.
Yılında, Göran aynı yüksek kalite çelikten testere bıçaklarının üretimine başladı.
High quality light oil has been found in the Pearl River estuary of the South China Sea,
Yüksek kaliteli hafif yağ, Güney Çin Denizinin İnci Nehri, Qinghaideki Qaidam Havzası
But, you know, it's got one zero, not four zeros. You know, a high quality wine.
Bildiğiniz gibi yüksek kalitede bir şarap ama dört değil, tek bir sıfırı var.
You know, when it's high quality and priced fairly, there's no need for making negotiations.
Yüksek kalite ve makul fiyat olduğu zaman pazarlık etmeye gerek kalmaz.
Unable to balance its books, pay employees or offer high quality programming, Macedonia's public broadcaster is in dire straits.
Defterlerini dengeleyemeyen, çalışanlarının maaşlarını ödeyemeyen veya yüksek kaliteli programlar sunamayan Makedonyanın devlet yayın kuruluşu zor günler geçiriyor.
If you make lots and lots of high quality copies and you sell them,
Eğer çok sayıda ve yüksek kalitede kopya üretip satıyorsanız,
To maintain the high quality of your fine merchandise. I understand. You have to protect your supply chain.
Anlıyorum. Ürünlerinin yüksek kalitesini devam ettirmek adına… tedarik zincirini korumak durumundasın.
There's no need for making negotiations. You know, when it's high quality and priced fairly.
Yüksek kalite ve makul fiyat olduğu zaman pazarlık etmeye gerek kalmaz.
Results: 192, Time: 0.0447

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish