Ben de yanınızdayım !I'm really glad I'm part of this.Bunun bir parçası olduğuma sevindim. I'm part of them both. Get this.Şunu anlayın. Ben ikisine de aidim. How comforting. You said I'm part of this family. Bu ailenin parçası olduğumu söyledin. Ne kadar rahatladım. You said I'm part of this family, Linda, How comforting. Bu ailenin parçası olduğumu söyledin. Ne kadar rahatladım.
You know I'm part Mexican. Benimde bir yarım Meksikalı biliyorsun.I'm part of MUSH&Co too, at least on this stage.Ben de MUSH& Conun parçasıyım , en azından sahnede.You think I'm part of this? Bunun bir parçası olduğumu mu düşünüyorsun? As long as I'm part of that circle, they can call it anything they like. Bu gruba dahil olduğum sürece, adına ne derlerse desinler. I got a shiver, because I knew I'm part of something really special.İçimi bir titreme aldı, zira çok özel bir şeyin parçası olduğumu biliyordum. But I realize I'm part of something bigger than myself. Belki öyle ama kendimden büyük bir şeyin parçası olduğumu anladım. Bu sonun parçasıyım ben . I'm feeling deep in my heart that I'm part of this vast, harmonious whole.Kalbimin derinliklerinde bu dev ve uyumlu bütünün parçası olduğumu hissediyorum. I finally feel as if I'm part of something- bigger than myself.Nihayet kendimden büyük bir şeyin parçası olduğumu hissediyorum. But if I'm part of it so are you? Belki makinenin karşısındayız… ama yine de parçası olmaktan çıkmıyoruz, değil mi? I killed every last member of my family, and yet, still, I'm part human.L ailem her geçen üyesi öldürüldü, ve henüz, hala, ben yarı insan. I bet she told you I'm part of that family, too, that I lost my way, that I still need protecting.Eminim benim de ailenin bir parçası olduğumu söylemiştir. Yolunu kaybetmiş korunmaya muhtaç birisi. just as I'm part of you, because it's part of you, Rank and rotten… and we will never let you go. çünkü o da senin bir parçan… tıpkı benim olduğum gibi, ve asla gitmene izin vermeyeceğim. For the first time since I have been here, I actually feel like I'm part of something. Burada çalışmaya başladığımdan beri ilk kez kendimi bir şeylerin parçası olmuş hissediyorum.
Display more examples
Results: 53 ,
Time: 0.1607