I'M STUCK in Turkish translation

[aim stʌk]
[aim stʌk]
sıkıştım
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
sıkışıp kaldım
be stuck in
getting stuck
to be trapped in
being cooped up
takıldım
to hang out
to hook up
hangin
to stick around
to get tangled
to tag
sıkışıp
stuck
trapped
ben ise burada kalıp
saplandım
turn
goes
bağlı kalırsam
sıkıştı
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped
sıkışmış
shaking
pinched
are stuck
getting stuck
being trapped

Examples of using I'm stuck in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Indy, I'm stuck.
Shake it… I think I'm stuck.
Salla…- Sıkıştı herhalde.
Where are you? I'm stuck inside Tammy's head!
Tammynin kafasının içinde sıkışıp kaldım! Neredesin?
I'm stuck in traffic on Carlton Road just east of Mannheim.
Manheimın doğusunda, Carlton Yolunda trafiğe takıldım.
I'm stuck. Why can't I hear you?
Niye seni duyamıyorum? Sıkıştım.
Good… and I'm stuck here with you.
Ve burada seninle kalakaldım.
I think I'm stuck. Shake it.
Salla…- Sıkıştı herhalde.
Maybe I'm stuck here forever! I don't like you!
Senden hoşlanmadım. Burada sonsuza kadar sıkışmış olabilirim!
Also, I'm stuck and I might drown when the tide comes in.
Ayrıca, sıkışıp kaldım ve gelgit geldiğinde boğulabilirim.
I want to move on this, but I'm stuck on one thing.
Buna inanmak istiyorum ama bir şeye takıldım.
picture time! I'm stuck.
fotoğraf zamanı! Sıkıştım.
I don't like you! Maybe I'm stuck here forever!
Senden hoşlanmadım. Burada sonsuza kadar sıkışmış olabilirim!
The seat's got my feet. I'm stuck.
Ayağım koltuğa sıkıştı.
Now I'm stuck at home, and you're heading back out into the world.
Şimdi evde sıkışıp kaldım sen ise dünyaya döndün.
Ty, I'm stuck.
Ty, takıldım!
I'm stuck in the can. Well, ask Robot 1-X to pull you out.
Robot 1-Xden seni çıkarmasını iste. Tenekeye sıkıştım.
I feel like I'm stuck inside the giving tree.
Kesilen bir ağacın içinde sıkışmış gibi hissediyorum.
I'm stuck. The seat's got my feet.
Sıkıştım. Ayağım koltuğa sıkıştı.
The bottom line is, it's snowing styrofoam,- and I'm stuck here.
Sonuç olarak, strafor yağıyor, ve burada sıkışıp kaldım.
And rest of the time I'm stuck in traffic.
Kalan zamanda trafiğe takıldım.
Results: 479, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish