STICK in Turkish translation

[stik]
[stik]
değnek
wand
stick
cane
staff
baton
rod
crutch
sadık
loyal
faithful
true
trusty
obedient
loyalist
devout
stick to
sadiq
sadik
dal
branch
twig
dai
dive
stick
limbs
bough
baston
cane
stick
walking stick
baton
sopayı
stick
bat
club
baton
rod
cane
staff
flog
bludgeon
putter
çubuğu
stick
bar
rod
straw
chopsticks
baton
dowser
popsicle
sopa
stick
bat
club
baton
rod
cane
staff
flog
bludgeon
putter
kal
to stay
to remain
not
to keep
stick
here
to be
to be left
sok
to put
to get
stick
to bring
shoving
to sting
to poke
to smuggle
tuck
şaşma

Examples of using Stick in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Best stick with what you know, eh?
Bildiğin şeyden şaşma, değil mi?
Stick and move, Phantom.
Sapla ve kanırt Fantom.
Stick to barns, kid!
Ahırlara takıl, evlat!
And you will stick to the response we have practiced, word for word.
Cevabı hemen yapıştır. Seninle pratik yapmıştık. Kelime kelime.
Stick.- That's the finest that money can buy.
Değnek.- Paranın alabileceğinin en iyisi.
Wait! Stick with me, and I will make you a repo wife.
Bekle! Kal benimle, seni bir Repo-kadini yapacagim.
Take this thing out of the case and stick it up your nose.
Burnuna sok. Bunu eline al ve.
I'm not just blind, I can't drive stick!
Sadece kör değilim, vitesli araba da kullanamıyorum!
Stick and move.
Sapla ve kanırt.
Stick to the basics like,"hey, what a coincidence.
Temel şeylerden şaşma, mesela'' selam, bu ne tesadüf.
Stick around, we will have a little fun with your friend here.
Sen etrafta takıl, biz arkadaşınla eğleneceğiz.
That's the finest that money can buy.- Oh, stick.
Değnek.- Paranın alabileceğinin en iyisi.
Stick this on the car… This part here, it's a magnet.
Bunu arabaya yapıştır… Bu tarafı mıknatıslı.
Stick around. We may be too tired to walk back.
Burada kal. Yürüyerek dönemeyecek kadar yorgun olabiliriz.
Bob, stick it through my right eye and then hold on for dear life.
Bob, onu sağ gözüme sok ve sonra değerli hayatın için bekle.
I'm not used to driving a stick.
Vitesli arabaya alışık değilim.
She will stick.
Sadık kalacaktır.
Stick around, Dottie.
Etrafta takıl, Dottie.
Stick to what you know, right?
Bildiğinden şaşma, değil mi?
Stick that knife in me. Come on.
Bıçağı bana sapla. Hadi.
Results: 2655, Time: 0.1069

Top dictionary queries

English - Turkish