I CALLED in Turkish translation

[ai kɔːld]
[ai kɔːld]
aradım
to call
search
to seek
look
phone
lookin
çağırdım
to call
to invite
summon
to get
to ask
to recall
invoke
dedim
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
seslendim
to address
to call
to shout out
telefon ettim
phone
phone calls
the telephone
to make a call
a phoner
aramıştım
to call
search
to seek
look
phone
lookin
aradığımı
to call
search
to seek
look
phone
lookin
aradığım
to call
search
to seek
look
phone
lookin
demiştim
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
dediğim
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
çağırmamın
to call
to invite
summon
to get
to ask
to recall
invoke
diyordum
so
mean
huh
to say
call
eh
hmm
to tell
ah
çağırmıştım
to call
to invite
summon
to get
to ask
to recall
invoke
çağırdığımı
to call
to invite
summon
to get
to ask
to recall
invoke

Examples of using I called in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I didn't call you dirty, I called you stinkin'!
Sana pis demedim, pis kokulu dedim!
Lavagirl. I called her.
Lavagirl demiştim. Ona.
Yes. There's a hotline I called about four weeks ago.
Yaklaşık dört hafta önce aradığım bir kırmızı hat var. Evet.
Sorry, I don't even know why I called. Yeah.
Özür dilerim, seni niye aradığımı bile bilmiyorum. Evet.
I called Auto Tech and they decided to make an order.
Auto Teche telefon ettim, sipariş verdiler.
I called, but no response. The seagulls flying in the distance.
Seslendim ama cevap veren olmadı. Martılar uçuşuyor.
I called them the Chinese Checkers.
Onlara Çin damaları derdim.
I called him Andy for 16 years! Anna? Anna?
Anna? Anna? Ona 16 yıl Andy dedim.
Last person I called"darling" was pregnant twenty seconds later.
Tatlım'' dediğim en son kişi, yirmi saniye sonrasında hamile kalmıştı.
I called her… Lavagirl.
Lavagirl demiştim. Ona.
If you asked me now, I couldn't tell you why I called him.
Bana şimdi sorsanız, onu neden aradığımı söyleyemem.
Dad's coming. I couldn't tell you back there, but I called him.
Sana orada söyleyemedim fakat onu aramıştım. Baban geliyor.
The seagulls flying in the distance… I called, but no response.
Seslendim ama cevap veren olmadı. Martılar uçuşuyor.
My doctor, when I was a kid, I called her vanessa.
Doktorum, ben küçükken, ona Vanessa derdim.
That's because I got mad and I called him a nigger. Yeah.
Evet, çünkü kızdım ve ona zenci dedim.
Anyway, that is not the only reason why I called you.
Her neyse, seni çağırmamın tek nedeni bu değil.
I miss the time when I called him Commander. But, Sergeant.
Ona Komutan dediğim zamanları özlüyorum. Ama çavuş.
I called him Arjun earlier, now we can see him laughing like a monster.
Daha önce ona Arjun demiştim, şimdi canavar gibi güldüğünü görebiliyoruz.
Yes. Sorry, I don't even know why I called.
Özür dilerim, seni niye aradığımı bile bilmiyorum. Evet.
I couldn't tell you back there, but I called him. Dad's coming.
Sana orada söyleyemedim fakat onu aramıştım. Baban geliyor.
Results: 6127, Time: 0.0446

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish