I LED in Turkish translation

[ai led]
[ai led]
yönettim
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
götürdüm
to take
to bring
to get
drive
back
to lead
ben yönlendirdim
liderlik ettim
sürükledim
drag
lug
to drift
yönettiğim
to rule
manage
to direct
to govern
running
leading
administer
governance
to oversee
to supervise
ben önderlik ettim
ben yürüttüm

Examples of using I led in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I led a platoon in Vietnam.
Vietnamda bir ekibi yönettim.
I led that mission.
Görevi ben yürüttüm.
I led him right to the Cup.
Onu Kupaya ben yönlendirdim.
I led them straight into an ambush.
Onları doğruca bir pusuya götürdüm.
In reality, much of the force I led looked exactly like you.
Aslında, yönettiğim bir çok birlik tam olarak size benziyordu.
I led my men to the gates of the Seventh Hell.
Adamlarımı Yedinci Cehennemin kapılarına götürdüm.
I led them into the ambush.
Onları pusuya ben yönlendirdim.
I led him as far as the shelter.
Onu barınağa kadar götürdüm.
He went to the Offshore after the first Process I led five years ago.
Beş yıl önce, ilk kez liderlik ettiğim Süreçten sonra Açıklara gitti.
Yeah, I led a company on that op.
O operasyonda bir bölük yönetmiştim, evet.
I led them all in Spain against the Francists.
Fransızlara karşı onlara liderlik etmiştim.
I led you to El Santo's sanctuary.
Seni El Santonun tapınağına götürmüştüm.
And I'm saying what if I led Valenzuela?
Ben de diyorum ki, ya Valenzuelayı ben yönlendirdiysem?
I led the charge myself, Tom.
Taarruzu ben yönettim Tom.
How I led you on-- I-I-I really do apologize.
Seni nasıl kandırdım. Gerçekten özür dilerim.
The other life that I led.
Sürdürmüş olduğum diğer hayatı.
I led them to Paloma and hand-delivered her.
Onlar için Palomayı buldum ve kendi ellerimle teslim ettim.
You think I led her?
Benim yönlendirdiğimi mi sanıyorsun?
More importantly, the force that I led was spread over more than 20 countries.
Daha önemlisi, benim yönettiğim kuvvet 20den fazla ülkeye yayıldı.
It's too long since I led my men into combat.
Adamlarımı savaşa sokmayalı çok uzun zaman oldu.
Results: 102, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish