IN A PRISON in Turkish translation

[in ə 'prizn]
[in ə 'prizn]
hapishane
prison
jail
jailhouse
correctional
hapishanede
prison
jail
jailhouse
correctional
hapiste
jail
prison
imprisonment
sentence
incarceration
confinement
locked up
in the brig
bir hapisanede
prison
a jail
cezaevinde mi
hapishaneye
prison
jail
jailhouse
correctional
hapishanedeyim
prison
jail
jailhouse
correctional
hapisteki
jail
prison
imprisonment
sentence
incarceration
confinement
locked up
in the brig
bir cezaevinde

Examples of using In a prison in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Look. Even in a prison yard a mole can reach the light.
Bu ülkenin köstebekleri hapishane bahçesinde bile ışığa ulaştı. Bak.
Throat slit in a prison shower.
Hapishane duşunda boğazı kesilmiş.
You will spend a great deal more time in a prison cell if you don't start cooperating.
İşbirliği yapmazsan hapishane hücresinde çok daha fazla zaman geçireceksin.
But now he's in a prison like room with no windows, no doors.
Şimdiyse çocuk kapısız ve penceresiz, hapishane misâli bir odada kilitli.
Wilhelm Reich died in a prison cell because of his theories of the human orgasm.
Wilhelm Reich insan orgazmı teorileri yüzünden hapishane hücresinde öldü.
Killed in a prison fight, Sebastian is dead!
Sebastian öldü! Hapishane kavgasında öldürüldü!
Sebastian is dead! Killed in a prison fight.
Sebastian öldü! Hapishane kavgasında öldürüldü.
They trap Fuuko in a prison and they have enjoyment.
Hapishanedeyken Kyoshi Savaşçılarıyla kaynaşmış ve onlara katılmıştır.
That the makeup lights in a prison are so flattering.
Bu hapishanedeki makyaj lambaları çok güzel.
Remind me why you're keeping your girlfriend in a prison bubble again.
Neden kız arkadaşını baloncuk hapisinde tuttuğunu bana bir tekrar anlatsana.
I'm back in a prison cell.
Hapishâne hücresine dönüyorum.
So I save you from a lifetime in a prison cell.
Seni hücrede müebbet hapisten kurtardım.
Maybe Mr Clean flirted with him in a prison shower.
Belki de Bay Clean onunla hapisin duşunda takıldı.
You're in a prison yourself.
Siz de kendi hapishanenizdesiniz.
He incarcerates your sensuality in a prison of poverty.
İstek ve arzularınızı bir yoksulluk hapishanesine kapatıyor.
Now look at us, we're worried about going in a prison.
Şimdi halimize bak, hapise gireceğimizi düşünüyoruz.
And then they picked Tim up, chucked him in a prison factory.
Sonra Timi aldılar, hapishanedeki bir fabrikaya attılar.
Not in a prison of the mind.
Bir zihin hapishanesi değil.
I have been living in a prison of fear since that day.
O günden beri adeta bir korku hapsinde yaşıyorum.
An8}When I'm the one who locked you in a prison of never-ending time.
Anılarını defalarca elinden aldım. Seni hiç bitmeyen bir zaman hapishanesinde kilitleyip.
Results: 262, Time: 0.0619

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish