IN THE NEST in Turkish translation

[in ðə nest]
[in ðə nest]
yuvada
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
yuvaya
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
yuvadaki
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare
yuvasında
nest
home
burrow
slots
kindergarten
socket
nursery
den
hatchery
daycare

Examples of using In the nest in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Back in the nest, girls. We got a stray bird.
Yolunu kaybetmiş kuşu yuvasına geri getirdik, kızlar.
We got a stray bird back in the nest, girls.
Yolunu kaybetmiş kuşu yuvasına geri getirdik, kızlar.
In the nest with the stiffs. Where are you?
Yuvadayım, diğer cesetlerle birlikte. Neredesin?
In the nest with the stiffs.
Yuvadayım, diğer cesetlerle birlikte.
And the bird in the nest to open its eyes.
Yuvasındaki kuş da gözlerini açıp.
It's in the nest.
Yuva için.
Were you up in the nest?
Yuvanın oraya çıktınız mı?
I will be in the nest.
Ben yuvadayım.
At night, the best place for a tree shrew is safe up in the nest.
Bir ağaç faresi için geceleri, en iyi yer yuvalarının güvenliğidir.
I placed him in the nest of another bird.
Onu bir başka kuşun yuvasına yerleştirdim.
It is three in the morning, I am in the nest with jews.
Saat sabahın üçü ve ben Yahudilerin yuvasındayım.
Put it away, in the nest with the good little brother.
Onu yerine koy, iyi erkek kardeşiyle birlikte yuvasına.
We're taking the mark in the nest. Get up.
Kalk. İşaretli yuvayı ele geçiriyoruz.
And the bird in the nest to open its eyes.
Adam gibi sürsene şu arabayı! Yuvasındaki kuş da gözlerini açıp.
In the nest it might survive.
Yuvada olsa hayatta kalabilir.
While down in the nest.
Yuva yapmaya iniyorlar.
No smoking in the nest.
Gözcüde sigara içilmez.
It's in the nest. Where the hell is the canvas to cover up the roof?
Yuva için. Çatıyı kaplayacak o ağ nerede?
He's making all the deals in the daytime while the vampires sleep in the nest.
Yani vampirler meskende uyurken anlaşmaları o hallediyor.
Tell me when the asset's in the nest.
Bana, suikastçinin ne zaman yuvalanacağını söyleyin.
Results: 68, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish