IN THE SHADOW in Turkish translation

[in ðə 'ʃædəʊ]
[in ðə 'ʃædəʊ]
gölgesinde
shadow
shade
karanlıkta
dark
darkness
black
shady
blackness
darkened
gölgesi
shadow
shade
gölgede
shadow
shade
gölgeler
shadow
shade

Examples of using In the shadow in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No, the Noogman does not work in the shadow.
Hayır, Noogman gölgede çalışmaz.
In the shadow of this, the wealthiest city on the globe.
Bunların gölgesindeyse yerküredeki en varlıklı şehir uzanıyor.
To give light to them that sit in darkness…"and in the shadow of death.
Karanlıktakilere ve ölümün gölgesindekilere,'''' ışık vermek için.
In the shadow of Mount Kenya, the brothers regroup.
Kenya Dağının gölgeliklerinde, kardeşler tekrar bir araya geliyor.
Yes. A man just hid in the shadow.
Adamın biri gölgeye saklandı.- Evet.
The fruit of gold, the woman in the shadow of the boughs.
Dalların gölgesindeki kadın Altın meyve.
Jack lived in the shadow of his father, christian.
Jack hayatı boyunca babası Christianın gölgesindeydi.
A moment ago you were lost in the shadow.
Az önce gölgelerde kayboldunuz.
He can hide in the shadow of the noon sun.
Öğlen güneşinin gölgesine saklanabilir.
All you have done is hide in the shadow.
Senin ise tek yaptığın gölgelerin içine saklanmak.
In the shadow of a smoking blaze.
Ve karardıkça kararan bir dumanın gölgesindeler.
This unsub will remain in the shadow of the night. And until we know what it is.
Biz bunu çözene dek… fail gecenin karanlığında kalacak.
And until we know what it is, this unsub will remain in the shadow of the night.
Biz bunu çözene dek… fail gecenin karanlığında kalacak.
In the shadow of a unicorn's dream. Puffs of hot air from the lips of a ghost.
Bir hayaletin dudaklarından çıkan… bir unicorn rüyasındaki gölge.
Here, in the shadow.
İşte, burası gölge.
And you lurked in the shadow to witness it?
Ve duymak için gölgelerde gizlendin?
Place me in the shadow of your love like an alley cat aroused.
Sokak kedisiymişim gibi aşkının gölgesine yerleştir beni.
We must hold our position in the shadow of the moon so we are not detected.
Tespit edilmemek için, ayın gölgesindeki pozisyonumuzu korumalıyız.
In the shadow or in the sun?
Gölge mi güneş mi?.
Do you remember the last time we spoke, in the shadow of the graveyard?
Mezarlığın gölgesinde yaptığımız son konuşmayı hatırlıyor musun?
Results: 250, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish