INSTANTANEOUSLY in Turkish translation

[ˌinstən'teiniəsli]
[ˌinstən'teiniəsli]
anında
instantly
immediately
at the time
moment
right away
instantaneously
when
right
second
bir anda
a moment
second
a minute
a time
an instant
aninda
instantly
whack
instantaneously

Examples of using Instantaneously in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Until the early modern period, it was not known whether light travelled instantaneously or at a very fast finite speed.
Modern periyodun erken bölümlerine kadar ışığın anlık mı yoksa son derece hızlı ölçülebilir bir hızla hareket ettiği bilinmiyordu.
Vic says that if somebody called a news station and read them our poem… we would have camera crews, instantaneously, all over the school.
Vic, biri haber kanalını arasa ve onlara şiirlerimizi okusa… derhal okulda güvenlik kameraları olacağını söylüyor.
makes a mistake and learns from it, that experience is instantaneously shared with all the other cars,
bundan ders aldığında bu deneyim diğer tüm arabalarla hemen paylaşılır ve diğer arabalar
classmate's van in the school car-park due to ice, but was saved by Edward when he instantaneously appeared next to her
okulun araba parkı alanında neredeyse okuldan bir çocuğun kamyoneti Bellaya çarpacakken bir anda Edward belirir
Now, the machine is-- in this case, it's a real approximation of that, because obviously you can't move physical matter infinitely with infinite speed and have it stop instantaneously.
Şimdi, makine bir bakıma bu durumda gerçek bir yaklaşım, çünkü açıkçası siz fiziksel maddeyi sonsuza kadar sonsuz hızda hareket ettirip, sonra da aniden durduramazsınız.
The machine that services your brain, that translates a postcard written in any 1 of 116 languages known to man into a universal code instantaneously, that allows it to share its thoughts and feelings across a vast network as large as potentially the universe itself that keeps it communicative lives here-- the interface message processor.
Beyninize hizmet eden, insanlığın bildiği 116 dilden herhangi biriyle yazılmış bir kartpostalı anında evrensel bir şifreye dönüştüren düşüncelerini ve duygularını boyutu pek tabii evren kadar geniş olması mümkün, geniş bir ağ ile paylaşmasını sağlayan iletişimini sürdürmesini sağlayan makine de o odada bulunuyor.
It was almost instantaneously melted.
Neredeyse anında eridi.
Something stopped her heart instantaneously.
Bir şey kalbini durdurmuş. Anında.
How is that possible? Instantaneously.
Bu nasıl mümkün oluyor? Anında.
Most of the islanders died instantaneously.
Bir çok ada sakini anında öldü.
Wounds healed instantaneously on the battlefield.
Savaş meydanında anında iyileşen yaralar.
Instantaneously. How is that possible?
Bu nasıl mümkün oluyor? Anında.
But he said he died instantaneously.
Fakat onun ânında öldüğünü söylemiştiniz.
Colorless, odorless, but instantaneously effective.
Renksiz, kokusuz, ama anında etki eden.
But you said he died instantaneously.
Fakat onun ânında öldüğünü söylemiştiniz.
Exposed skin might actually create frostbite instantaneously.
Gerçekten de açıkta kalan deri anında soğuk ısırığına maruz kalabilir.
Because the big bang unfolds almost instantaneously.
Çünkü büyük patlama neredeyse anında meydana geldi.
You can actually make a reservation online instantaneously.
Aslında online olarak randevu alabiliyorsun anında.
Once inhaled, the effects are felt instantaneously.
İçe çekildiğinde etkisini anında gösterir.
The device would instantaneously cause the Genesis effect.
Yaradılış Etkisine sebep oluyor. Cihaz çalıştırıldığı anda.
Results: 200, Time: 0.0369

Top dictionary queries

English - Turkish