ANDA in English translation

right now
şimdi
hemen
derhâl
şu anda
şu an
şuan
now
şimdi
artık
hemen
derhâl
şu anda
şu an
simdi
şuan
bakalım
moment
bir dakika
biraz
zaman
bir saniye
bir anlık
anında
anda
an
time
zaman
sefer
vakit
kez
defa
süre
zamanında
kaçta
saati
sırası
once
bir kez
bir defa
bir
eskiden
zaman
zamanında
önceden
birkere
vaktiyle
bir keresinde
instant
hemen
anında
anlık
hazır
ani
hızlı
çabuk
anda
derhal
an
at
en
şu
yerinde
bak
sonunda
saat
noktada
evinde
var
azından
at present
şu anda
şu an
şimdi
günümüzde
halihazırda
şu
currently
şimdilerde
hâlen
hâlihazırda
şu anda
şu an
günümüzde
an itibariyle
şu sıralar

Examples of using Anda in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Şu anda bana çıkma mı teklif ediyorsun?
YOU'RE ASKING ME OUT RIGHT NOW?
Şu anda onu arayan pek çok bilim adamı olabilir.
PROBABLY SCIENTISTS OUT LOOKING FOR HIM RIGHT NOW.
Aslında, şu anda birazcık hasta hissediyorum.
AS A MATTER OF FACT, I'M FEELING A BIT SICK RIGHT NOW.
Şu anda bir bardak enfes İngiliz çayı hoş olurdu.
I could sure use a nice pot of English tea about now.
Şu anda en güzel hareket arkamdan kapıyı çarpmak olur.
It's always good to slam a door right about now.
Bunu sen söyledin, aynı anda iki kişi, değil mi?
That's what you just said, two at a time, right?
Bu fikre dokunduğun anda, onu varoluşun içinde var kılıyorsun.
If you touch this idea, you believe it instantly into existence.
Şu anda hiçbir şey olmayacak, ama dikkatli olun.
Nothing will happen immediately, but beware.
Şu anda elimde tek sen varsın.
I only have you on right now.
Şu anda Julia için hayatını tehlikeye atan adamdan bahsediyorsun.
The same man who's out there right now risking his life for Julia.
Vücuduna o anda girdi ve bir oldunuz.
He entered your body at the same time and you became one.
Eminim şu anda bütün Mimarin hayranları ağlıyorlar.
I'm sure all the Mima-rin fans are crying right about now.
Şu anda devam eden bir soruşturma var.
There's an investigation goin' on right now.
Şu anda oraya gelmememin tek sebebi, Bonesun gelme demesi.
The only reason that I am not coming in right now is because Bones told me not to.
Şu anda seni yenebileceğimi düşündüğüm tek şey basket.
Basketball is about the only thing I feel good about beating you in right now.
Bence şu anda travma sonrası stres yaşıyorsun.
I think you're suffering from post-traumatic stress.
Sen aynı anda birden fazla işe odaklanma.
You just focus on one thing at a time.
Ve o anda fark ettiğim şey, eşini öldüreceğiydi.
And that was the moment that I realized that he was gonna kill his wife.
Yaptığım anda bu dünyayı ve bizi de onunla beraber yakacaklar.
Soon as I do, they will burn this world and us with it.
Şu anda tek dert ettiğim Booth.
Booth's the only one I'm worried about now.
Results: 17314, Time: 0.0641

Top dictionary queries

Turkish - English