INTELLIGENCE UNIT in Turkish translation

[in'telidʒəns 'juːnit]
[in'telidʒəns 'juːnit]
i̇stihbarat birimi
intelligence unit
i̇stihbarat biriminin
i̇stihbarat biriminde
istihbarat ekibini
istihbaratı alamadığı rumsfeldin ciayi es geçip kendi istihbarat ekibini
zekâ ünitesi mi

Examples of using Intelligence unit in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
For a mobile interactive artificial intelligence unit. But it's very possible.
Bizim için değil… ama bir mobil interaktif yapay zekâ ünitesi için gayet mümkün.
I was working for something called When the Air Force hired me, they told me the Technical Air Intelligence Unit.
Hava Kuvvetleri beni işe aldığında, bana Teknik Hava İstihbarat Birimi'' adında… bir şey için çalışacağımı söylediler.
The Technical Air Intelligence Unit. When the Air Force hired me, they told me I was working for something called.
Hava Kuvvetleri beni işe aldığında, bana Teknik Hava İstihbarat Birimi'' adında… bir şey için çalışacağımı söylediler.
the intelligence he wanted, Rumsfeld bypassed the CIA and set up his own intelligence unit.
Rumsfeldin CIAyi es geçip… kendi istihbarat ekibini kurduğu ortaya çıktı.
Peace, a think-tank based in Australia, was prepared in co-operation with the Economist Intelligence Unit.
Barış Enstitüsü tarafından yayınlanan rapor, the Economist İstihbarat Biriminin işbirliğiyle hazırlandı.
What? and he's running the Intelligence Unit. He was promoted to Sergeant?
Komiser Muavinliğine terfi etti… ve artık İstihbarat Biriminin başında.- Ne?
of the Danish police, and the signals intelligence unit of the Danish signal regiment.
Danimarka Sinyal Alayının sinyal istihbarat birimi ile yakından çalışır.
Economist Intelligence Unit.
Ekonomist İstihbarat Ünitesi.
Not for us, but it's very possible for a mobile interactive artificial intelligence unit.
Bizim için değil… ama bir mobil interaktif yapay zekâ ünitesi için gayet mümkün.
A new Economist Intelligence Unit survey of 167 countries places Greece among the world's 28"full democracies"
Ekonomist İstihbarat Birimi tarafından 167 ülke arasında yürütülen bir ankette,
Charles Jenkins, an Economist Intelligence Unit expert, said the upcoming local elections would likely trigger greater tension within the ruling coalition, and eventually lead to
Economist Intelligence Unit uzmanı Charles Jenkins konuyla ilgili yorumlarında, yaklaşmakta olan yerel seçimlerin iktidar koalisyonu içindeki gerginlikleri daha
Greece is the only Southeast European(SEE) country included in the group of the most democratic nations in the world, according to a new survey released by the Economist Intelligence Unit(EIU) this week.
Ekonomist İstihbarat Birimi( EIU) tarafından bu hafta açıklanan yeni bir ankete göre, Yunanistan dünyanın en demokratik ülkeleri grubunda yer alan tek Güneydoğu Avrupa( GDA) ülkesi konumunda bulunuyor.
The figure is the result of a series of inquiries conducted by independent institutions, including the Economist's Intelligence Unit, the Merchant International Group,
Söz konusu sıralama Ekonomist İstihbarat Birimi( EIU),
Two days before he died, the Economist Intelligence Unit issued its 2011 Democracy Index, naming the Czech Republic as the only
Economic Intelligence Unit Havelin ölümünden iki gün önce yayınladığı 2011 Demokrasi Endeksinde,
However, an Economist Intelligence Unit report on Tuesday cast doubt on the ruling coalition's chances of garnering the two-thirds majority it needs to be able to overrule constitutional court decisions, and recent polls suggest
Fakat Economist Intelligence Unitin Salı günü yayınladığı bir raporda iktidar koalisyonunun anayasa mahkemesinin kararlarını bozabilmesi için ihtiyacı olan üçte ikilik çoğunluğu elde etme şansına gölge düşerken,
It's 8200. It's intelligence unit.
Birim 8200. İstihbarat birimi.
It's intelligence unit. It's 8200.
Birim 8200. İstihbarat birimi..
You're in charge of an intelligence unit?
İstihbarat biriminin başındasınız?
You're in charge of an intelligence unit?
İstihbarat biriminden sorumlusun?
I run the Human Intelligence Unit at FBI headquarters.
FBI karargahında Beşeri İstihbarat biriminde çalışıyorum.
Results: 195, Time: 0.0439

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish