Examples of using
Intelligence unit
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
financial intelligence unit officials and trainers of national training institutions from eight countries.
des agents de cellules de renseignement financier et des formateurs d'établissements nationaux de formation de huit pays.
To address this requirement, the RCMP will establish a dedicated cybercrime intelligence unit within the RCMP National Intelligence Coordination Centre NICC.
Afin de répondre à cette exigence, la GRC créera un groupe de renseignements sur la cybercriminalité dans son Centre national de coordination du renseignement CNCR.
Civilian police criminal intelligence unit established to combat terrorism and serious crime UNOMIG.
Création d'un groupe des services de renseignement criminel de la police civile pour lutter contre le terrorisme et les crimes graves.
The OPI economic intelligence unit can provide you with the information you need to anticipate threats
L'unité d'intelligence économique de l'OPI peut vous fournir les informations dont vous avez besoin pour anticiper les menaces
Furthermore, a newly established Financial Intelligence Unit focuses on suspicious transactions on money laundering
Enfin, une Cellule de renseignement financier créée récemment se concentre sur les transactions suspectes en matière de blanchiment de capitaux
You help the Aelitta known artificial intelligence unit from Lyoko, or the other characters in the digital world Lyoko to fight.
Vous aidez l'unité d'intelligence artificielle Aelitta connue de Lyoko, ou les autres personnages dans le monde numérique Lyoko à combattre.
The Sport Integrity Intelligence Unit began co-monitoring soccer matches in the Melbourne area in which Southern Stars were playing.
L'unité de renseignement sur l'intégrité du sport a commencé à surveiller les matchs de football dans la région de Melbourne dans laquelle jouaient les Southern Stars.
India's financial intelligence unit had launched a project aimed at adopting best practices
La cellule de renseignement financier indienne a lancé un projet en vue d'adopter des pratiques optimales
antimoney-laundering law in place, and eight have an operational financial intelligence unit.
huit sont dotés d'une cellule de renseignement financier opérationnelle.
provided communications intercepts for the FRUMEL signals intelligence unit.
pendant la guerre et assura l'interception des communications del'unité de renseignement FRUMEL.
MI11 assumed a role formerly assigned to the Field Security Police which had itself replaced the British Army's Intelligence unit before World War I.
Le MI11 avait repris le rôle anciennement affecté à la sécurité sur le terrain, qui lui-même remplacé l'unité de renseignementde l'armée de terre britannique avant la Première Guerre mondiale.
other financial intermediaries are required to declare all suspicious transactions to the national Financial Intelligence Unit.
les établissements de crédit et autres intermédiaires financiers sont tenus de déclarer toute opération suspecte à la Cellule de renseignement financier.
In particular, the CTC would appreciate learning the number of suspicious transactions that have been reported to the Panamanian Financial Intelligence Unit in recent years.
Il aimerait savoir, en particulier, le nombre d'opérations suspectes qui ont été signalées à la Cellule de renseignement financier panaméenne ces dernières années.
The financial sector operators are largely in compliance with the CBN directive requiring them to render monthly returns to the Nigerian Financial Intelligence Unit.
Les opérateurs financiers respectent généralement la directive de la Banque nationale selon laquelle ils doivent faire rapport chaque mois à la Cellule de renseignement financier.
information on freezes supplied by the financial entities was provided to the specialized police units and the Intelligence Unit of the Commission.
les entités financières ont remis les informations en question aux services de police spécialisés pertinents et à la Cellule de renseignementde la Commission.
being the boss of an Intelligence Unit is another matter entirely.
être le chef de l'unité des renseignements en est une autre.
Could Thailand please confirm whether such professionals do report suspicious transactions to the Thai Financial Intelligence Unit?
Veuillez indiquer si ces personnes signalent les transactions suspectes à la Cellule du renseignement financier?
On 15 June, the Financial Intelligence Centre was transitioned to a locally headed Financial Intelligence Unit.
Le 15 juin, les fonctions du Centre de renseignement financier ont été transférées à la Cellule de renseignement financier, dirigée au niveau local.
You blew off the breakfast meeting That I set up for you with sergeant rollins In the intelligence unit.
Tu n'es pas allé à la réunion que j'avais organisé pour toi avec le Sergent Rollins del'unité de renseignement.
In addition, the mobile telephones of some of the Southern Stars players were being monitored by the Victoria Police Sport Integrity Intelligence Unit.
De plus, les téléphones mobiles de certains des joueurs de Southern Stars étaient surveillés par l'Unité du renseignement sur l'intégrité du sport de la police de Victoria.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文