IRREVERSIBLE in Turkish translation

[ˌiri'v3ːsəbl]
[ˌiri'v3ːsəbl]
geri dönüşü
return
turning back
going back
comeback
irreversible
undone
strike back
geri döndürülemez
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
tersinmez
tersine çevrilemez
geri dönüşümsüz
recycling
the recycling
comeback
transform back
reversion
reversal
feedback
my return
geriye döndürülemez
to go back
back
to come back
to get back
to return
to turn back
to be back
geri dönüşsüz

Examples of using Irreversible in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sixty-two minutes before nuclear winter becomes irreversible. Time?
Nükleer kışın tersine çevrilemez olmasına 62 dakika kaldı. Süre?
The point at which technological growth resulting in-- becomes uncontrollable and irreversible.
Teknolojik gelişmenin kontrol edilemez ve geri döndürülemez bir noktaya gelip… sonuçta.
I think you're making a terrible mistake, an irreversible, irresponsible.
Bence geri dönüşü olmayan, sorumsuz, korkunç bir hata yapıyorsun.
Minutes before nuclear winter becomes irreversible. Time?
Dakika sonra… nükleer kış geriye döndürülemez olacak.- Zaman?
Before nuclear winter becomes irreversible. Time? 62 minutes?
Nükleer kışın tersine çevrilemez olmasına 62 dakika kaldı. Süre?
The courage and the strength that the students' movement has shown is irreversible.
Öğrenci harekâtının sergilediği güç ve cesaret geri dönüşü olmayan bir adım.
Sixty-two minutes before nuclear winter becomes irreversible. Time?
Dakika sonra… nükleer kış geriye döndürülemez olacak.- Zaman?
Minutes before nuclear winter becomes irreversible. Time?
Nükleer kışın tersine çevrilemez olmasına 62 dakika kaldı.- Süre?
The spell's irreversible He's right. if the caster dies without lifting it.
Adam haklı. Büyüyü yapan, geri çevirmeden ölürse geri dönüşü olmaz.
Time? 62 minutes before nuclear winter becomes irreversible.
Dakika sonra… nükleer kış geriye döndürülemez olacak.- Zaman?
Before nuclear winter becomes irreversible. Time? 62 minutes.
Süre? Nükleer kışın tersine çevrilemez olmasına 62 dakika kaldı.
Crowley said the spell that cast down the angels was irreversible.
Crowley melekleri düşüren büyünün geri dönüşü olmadığını söyledi.
Minutes before nuclear winter becomes irreversible. Time?
Süre? Nükleer kışın tersine çevrilemez olmasına 62 dakika kaldı?
Minutes Time? before nuclear winter becomes irreversible.
Süre? Nükleer kışın tersine çevrilemez olmasına 62 dakika kaldı.
This process, like all natural processes, is… irreversible.
Bütün doğal süreçler gibi bu süreçler de tersine çevrilemez.
Irreversible, but, hey, he was a pioneer.
Geri döndürülemezdi ama o bir öncüydü.
I don't want anything irreversible to happen?
Geri dönüşü olmayan şeyleri yaşamak istemediğin zamanlar olmadı mı?
An adiabatic transformation. Is it isentropic when it's reversible or irreversible?
Isı almaz bir dönüşüm çevrilebilir veya çevrilemez olduğunda eşit entropiye mi sahip olur?
It could lead to irreversible mental trauma.
Bu, telafisi olmayan zihinsel bir travmaya yol açabilir.
Something to be said for irreversible decisions, don't you think?
Geri alınamaz kararlar için söylenecek güzel bir söz, sence de öyle değil mi?
Results: 154, Time: 0.0669

Top dictionary queries

English - Turkish