IS COMING TO AN END in Turkish translation

[iz 'kʌmiŋ tə æn end]
[iz 'kʌmiŋ tə æn end]
sonuna geldin
sona yaklaşıyor
sonu yaklaştıkça
sona yaklaşıyordur
sonuna yaklaşıyor
sona yaklaştığını

Examples of using Is coming to an end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
The Circle is coming to an end.
The Circleın sonuna geldik.
The Holy War is coming to an end.
Kutsal savaşın sonuna yaklaşıyoruz.
The State claims that terrorism is coming to an end.
Devlet terörün sona ereceğini iddia ediyor.
War is coming to an end.
Savaşın yakında bitecek olmasına.
Do you think the world is coming to an end?
Sence dünyanın sonu gelecek mi?
My bachelor life is coming to an end, that's the occasion.
Bekarlık hayatımın sonuna geliyorum, sebebi bu.
Everything is coming to an end.
Her şey bir sona yaklaşıyor.
College is coming to an end… I had to pack some things.
Kolej sona geliyor… Bir kaç şey toplamam gerekti.
I want to know about it. If the world is coming to an end.
Eğer dünyanın sonu geliyorsa… bundan haberim olsun istiyorum.
The world is coming to an end.
Dünya bir sona yaklaşıyor.
One way or another, our world is coming to an end.
Dünyamızın sonu gelecek. Öyle ya da böyle.
Although the war is coming to an end, it isn't any less dangerous.
Savaşın sonuna geliyor olmamıza rağmen hiç bu kadar tehlikeli olmamıştı.
For the pups, their secure life around the reef is coming to an end.
Yavrular için, resif çevresindeki güvenli yaşamın sonu geliyor.
this war is coming to an end.
böyle bu savaş son bulacak.
the other… this war is coming to an end.
böyle… bu savaş sona erecek.
Be brave! It is coming to an end.
Cesur olun! Yakında bitecek.
the world is coming to an end.
Dünyanın sonu geliyor.
But our love affair with burning carbon-based fuel is coming to an end.
Ancak karbon temelli yakıt ile olan aşkımız bir sona yaklaşıyor.
The war in Afghanistan is coming to an end, but after 11 years of conflict,
Afganistandaki savaş sona yaklaşıyor 11 yıllık anlaşmazlıktan sonra…
I consider myself lucky to have lived it. But as this life is coming to an end.
Ama hayatımın sonu yaklaştıkça… bu duyguyu yaşadığım için… kendimi şanslı saymaya başladım.
Results: 76, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish