IS CONNECTED in Turkish translation

[iz kə'nektid]
[iz kə'nektid]
bağlantılı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlı
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
birbirine bağiı olduğunu
bağlantılıdır
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlantısı
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlantılıysa
connection
contact
link
connectivity
junction
communication
linkage
uplink
nexus
coupling
bağlandığını
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlandı
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlıdır
bond
connection
link
connective
vineyard
ligature
ligament
attachment
ties
bound
bağlantıiı olduğuna
ilgili olduğunu

Examples of using Is connected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Perhaps Data's recent flash of emotion is connected to this.
Belki de Datanın son zamanlardaki duygu parlamaları bununla bağlantılıdır.
Maybe D. Gibbons is connected to'em.
Gibbonsun onlarla bağlantısı olabilir.
So if Pavlenko is connected to her--- Our hit woman was a pro.
Katil kadınımız bir profesyonelmiş, Gibbs, yani… Pavlenko onunla bağlantılıysa.
Your brain is connected with the program and the client's experience.
Da senin beynin de programa ve… müşterinin deneyimine bağlı.
Your brain implant is connected and has sent us your data.
Beyin implantınız bağlandı ve verilerinizi bize yolladı.
Marvellous. It should be simpler once we see how your circuitry is connected.
Senin devrelerinin nasıl bağlandığını gördükten sonra daha kolay olabilirdi.- Harika.
You know, the human eye is connected by 7 muscles.
Biliyor musun, insan gözü 7 kasla bağlıdır.
Every file is connected with others in the same record.
Her dosya aynı kayıtta diğerleri İle bağlantılıdır.
And the client's experience. 0, your brain is connected with the program.
Da senin beynin de programa ve… müşterinin deneyimine bağlı.
And CMR is connected.
Ve HBİ bağlandı.
She is connected with that company.
O, o şirkete bağlıdır.
Tom is connected with that company.
Tom o şirketle bağlantılıdır.
I don't believe that Chloe is connected with anyone at the other end.
Chloenin diğer uçta birisiyle bağlandığını hiç sanmıyorum.
His mind is connected to Cerebro.- Scott, no.
Scott, hayır! Zihni Cerebroya bağlı.
The cable is connected.
Kablo bağlandı.
Everything is connected.
Her şey bağlantılıdır.
The establishment and development of this branch is connected with the name of the university administration.
Bu şubenin kurulması ve geliştirilmesi üniversite yönetiminin adı ile bağlıdır.
Scott, no. His mind is connected to Cerebro.
Scott, hayır! Zihni Cerebroya bağlı.
All nine realms. everything is connected, But during the Alignment.
Ama hizalanma sırasında tüm Dokuz Diyar, her şey bağlantılıdır.
Sir, your trunk call is connected.
Komutanım, ülkeler arası telefonunuz bağlandı.
Results: 292, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish