IS EXPOSED in Turkish translation

[iz ik'spəʊzd]
[iz ik'spəʊzd]
maruz kaldığı
exposure
being exposed to
açıkta
open
clear
obvious
light
openly
specific
manifest
public
explicit
plain
maruz kaldığında
exposure
being exposed to
ifşa
expose
reveal
disclose
exposure
compromised
blown
burned
disclosure
divulge
outed
deşifre oldu

Examples of using Is exposed in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
This cockroach is exposed to the sun and has no place to hide.
Bu böcek güneşte kaldı ve kaçacak yeri yok.
Morse's jugular is exposed.
Morseun şahdamarı açıldı.
Our man in the f. B.I. Is exposed.
FBIdaki adamımız açığa çıktı.
Part of his anatomy is exposed and.
Vücudunun bir kısmı çıplak ve.
All that matters now is that the truth is exposed.
Şu an tümmesele gerçeğin ortaya çıkmış olması.
The trilobite can't right itself, its soft belly is exposed.
Trilobite'' kendi kendine doğrulamıyor yumuşak karnı tamamen korumasız.
Captain, the main reactor is exposed.
Yüzbaşı, ana reaktör savunmasız kaldı.
Aorta is exposed.
Aort meydanda.
And according to the blueprints, the substructure is exposed.
Planlara göre altyapısı maruz durumda.
This watertank is exposed to light from all around.
Bu su tankına her yandan ışık vuruyor.
This water tank is exposed to light from all around.
Bu su tankına her yandan ışık vuruyor.
a vast beach is exposed by the falling tide.
geniş bir sahili ortaya çıkarılacak.
But the magical community is exposed.
Ne var ki sihir topluluğu açığa çıktı.
You open those doors, the whole ER is exposed.
Kapıyı açarsan tüm Acil Servise bulaşır.
To bullying by delinquents and attacks from above The schoolyard, where one is exposed by eye-pecking demons.
Şeytanları gagalayarak. suçlular ve yukarıdan gelen saldırılarla zorbalık yapmak Birinin maruz kaldığı okul bahçesi.
All the blackmail Hagen has on me is exposed, and I go back to jail.
Hagenın bana yaptığı şantaj ortaya çıkar, ve ben de tekrar hapsi boylarım.
To bullying by delinquents and attacks from above by eye-pecking demons. The schoolyard, where one is exposed.
Şeytanları gagalayarak. suçlular ve yukarıdan gelen saldırılarla zorbalık yapmak Birinin maruz kaldığı okul bahçesi.
Could be, I don't know. Is this a success or a failure, when an operation like this is exposed?
Olabilir, bilmiyorum. Bir operasyon ifşa olduğunda başarı mıdır, başarısızlık mı?
And then, once your belly is exposed, they will gut you and everyone you know.
Ve sonra karnın ortaya çıktığında, seni ve tanıdığın herkesi harap edecekler.
Once Munsch's head is sawed open and her brain is exposed, into her open brain. I'm gonna throw this pumpkin spice latte.
Munschın kafası açılıp beyni ortaya çıktığında… bu balkabak aromalı latteyi onun… açık beynine dökeceğim.
Results: 69, Time: 0.0484

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish