IS FATAL in Turkish translation

[iz 'feitl]
[iz 'feitl]
ölümcül
deadly
fatal
lethal
mortal
terminal
death
murderous
life-threatening
ölümcüldür
deadly
fatal
lethal
mortal
terminal
death
murderous
life-threatening
ölümcülse
deadly
fatal
lethal
mortal
terminal
death
murderous
life-threatening
öldürücü
to die
death
dead
killed

Examples of using Is fatal in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Electricity Mr. Westinghouse is fatal.
Bay Westinghousein elektrigi ölümcül.
Hyperonic radiation is fatal.
Hiperonik radyasyon ölümcüldür.
Presume two hours of exposure is fatal.
Saat maruz kalmak ölümcül olur.
It is fatal to humans.
İnsanlar için ölümcüldür.
This is fatal.
Bu, ölümcül!
And incidentally Delta 9 nerve gas is fatal.
Ve aklıma gelmişken Delta 9 gazı ölümcüldür.
And to go straight ahead is fatal?
Dümdüz gitmek ölümcül mü olur?
The third stage is fatal.
Üçüncü safha ise ölümcül safhaymış.
As long as the wound is fatal, I don't really mind where you shoot me.
Ölümcül olduğu sürece neremden vurursan vur. Kafadan mı vurayım.
But you're letting it interfere with your career, and that is fatal.
Ama kariyerini etkilemesine izin veriyorsun, bu vahim.
Three percent is fatal.
Yüzde üçü ölümcül olabilir.
Such an image is fatal for a female singer.
Böyle bir imaj, kadın bir şarkıcı için ölümcül olabilir.
It is probable that the last dose is fatal.
Böylece alınan son doz, ölümcül oluyor.
On the other hand, if someone wants to they can try it… perhaps we will find some other place before the radiation is fatal.
Öte yandan, dileyen deneyebilir… muhtemelen, radyasyon ölümcül seviyelere gelmeden başka bir yer buluruz.
For example, ruptured aortic aneurysm is fatal in most cases; the survival rate for a ruptured aortic aneurysm is under 25.
Örneğin, rüptüre aort anevrizması çoğu durumda ölümcüldür; rüptüre aort anevrizması sonucu hayatta kalma oranı% 25 altındadır.
If the disease is fatal, what's the point of knowing whether I have it or not?
Bu hastalık ölümcülse, bilmemiz gereken, benim bu hastalığa yakalanıp, yakalanmadığım mı?
Anthony, but aplastic anaemia is fatal, and as I have told you before, ultimately, there's nothing we can do.
aplastik anemi ölümcüldür ve daha önce de dediğim gibi eninde sonunda yapılabilecek bir şey yok.
Low pH(ranging from 1 to 4) of the stomach is fatal for many microorganisms that enter it.
Midenin düşük pH( 1-4 arası) seviyesi, mideye giriş yapan birçok mikroorganizma için ölümcüldür.
Okay, you know what, if this is fatal, I will shoot both of you.
Tamam, bak ne dicem, eğer bu ölümcülse, ikinizi de vuracağım.
say this to you, but by stage 2, measles encephalitis is fatal.
2. seviye kızamık kaynaklı beyin iltihapları ölümcüldür.
Results: 70, Time: 0.6737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish