VAHIM in English translation

grave
mezar
büyük
ciddi
vahim
fateful
kader
vahim
kaçınılmaz
uğursuz
talihsiz
önemli
hayati
meşum
bad
kötü
fena
berbat
yaramaz
fatal
ölümcül
vahim
öldürücü
ölümlü
dire
korkunç
kötü
vahim
acil
zor
berbat
serious
ciddi
önemli
desperate
muhtaç
vahim
çaresiz
umutsuz
ümitsiz
biçare
perilous
tehlikeli
riskli
vahim
korkulu
calamitous
kötü
belalı
vahim
makûs
felaket
daha
daha korkunç bir bela
graver
mezar
büyük
ciddi
vahim

Examples of using Vahim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Babamın vahim durumlarda hep söylediği bir şey vardı.
My father had something he always said in dire situations.
Vahim bir kusuru var. Ama.
One fatal drawback. But he has.
Hayır, o kadar vahim değil.
No, no. It's not that bad.
Bombardımandan bu yana kimse Crusoeyu görmemişti o vahim geceye kadar.
And no one had laid sight of Crusoe since the bombardment until that fateful night.
Duyduklarımdan anladığım kadarıyla Savcı Jo birkaç vahim yanılgıya düşmüş.
From what I'm hearing, I think Jo made some grave errors.
Townsend, vahim bir hata yapıyorsunuz.
You're making a serious mistake. Townsend.
Vahim, tehlikeli olanlardan.
A desperate, dangerous one.
Vahim bir akıbet mi? O halde burada size parmak ısırtacak çok şey var.
Dire consequence"? But there's much here for you to marvel at.
Riskli, vahim, tehditkar.
Hazardous, perilous, threatening.
Bunch, durum o kadar vahim değil.
Bunch, it's not that bad.
Şüphesiz ki böylesine büyük bir efsane için vahim bir gazetecilik zaafı vardı.
He certainly had that fatal journalistic weakness for a great story.
Böylece kalbini görmezden gelerek o vahim hükmü imzalayıp şövalyeleri yasakladı.
And outlawed knights. So, ignoring her heart she signed that fateful decree.
Lordlarım, birçok kaynaktan Boulogneda vahim olaylar yaşandığını duydum.
My lords, I have heard from several sources of the calamitous events in Boulogne.
Townsend, vahim bir hata yapıyorsunuz.
Townsend, you're making a serious mistake.
Ekonominin vahim durumu da cabası.
Not to mention the dire economic situation.
Bu çok vahim!
This is desperate!
Durum çok vahim.
It's a bad situation.
Ama türümüz için çok vahim zamanlar yaşıyoruz.
But these are perilous times for our kind.
Kendini düzenleyen ekosistem teorisindeki vahim hata açığa çıkarılmıştı.
The fatal flaw in the theory of the self-regulating ecosystem was exposed.
Sanık, 17 Şubatın o vahim gecesinde korkuyla ayıldı.
On that fateful night of 17th of february, the defendent woke with a start.
Results: 232, Time: 0.0424

Top dictionary queries

Turkish - English