IT'S MISSING in Turkish translation

[its 'misiŋ]
[its 'misiŋ]
eksik
short
lack
incomplete
less
one
missin
missing
needs
there's
deficient
kayıp
loss
casualty
prodigal
long-lost
missing
lost
gone
disappeared
slipped
kaybolduğunu
to disappear
to get lost
being lost
to fade away
vanish
kaçırdığımı
to miss
kidnapping
to kidnap
to abduct
to lose
miss.
taking
smuggling
hijacking
to elope

Examples of using It's missing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's missing a shard. The Crystal, it's cracked.
Kristal çatlamış. Bir parçası eksik.
The Crystal, it's cracked. It's missing a shard.
Kristal çatlamış. Bir parçası eksik.
I feel like it looks really good, but it's missing something.
Çok iyi görünüyor ama bir şey eksik gibi.
Almost. Send. Break… It's missing the"dance" part.
Neredeyse. Break dans ama dans kısmı eksik. Gönder.
All it's missing is a moat.
Tek eksiği etrafında bir hendek.
It's missing from Spain, leave it at that.
Diyelim ki İspanyada kayboldu, konuyu kapatalım.
I need that back… before anyone knows it's missing.
Kaybolduğu anlaşılmadan geri… koymam gerekiyor.
Maybe it's missing?
Belki de kaybolmuştur.
And she has the car, but it's missing the front plate.
Arabasıyla gitmiş, ama ön plâkası kayıpmış.
Maybe it's missing a scene.
Belki de bir sahne eksiktir.
That's gonna turn around when I show the world what it's missing in you.
Bunu tersine çevireceğiz. Dünyaya, seni görmemekle neler kaçırdıklarını göstereceğim.
There's just something that feels like it's missing.
Sanki bir şeyler eksikmiş gibi hissedersiniz.
Sooner or later, they're gonna know it's missing.
Er ya da geç kaybolduğu anlaşılacak.
Maybe it's missing a utility belt.
Belki de çok amaçlı kemeri eksiktir.
Is that why you are not in quarantine? Your tag, it's missing.
Karantinada olmama sebebin bu değil mi? Etiketin kaybolmuş.
If it's not here, then… how do you know it's missing?
Burada yoksa kayıp olduğunu nereden bileceksin ki?
Did you tell him it's missing?
Eksik olduğunu söylediniz mi?
How long before Claire notices it's missing?
Claire kayıp olduğunu öğrenmeden önce ne kadar zaman kaldı?
You get this tape back to that Bronco Burger before they know it's missing.
Sen de kayıp olduğunu anlamadan kaseti geri götür.
He knew I was gonna know it's missing and that he took it..
Kayıp olduğunu anlayacağımı bile bile onu aldı.
Results: 202, Time: 0.048

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish