IT'S TIME TO COME in Turkish translation

[its taim tə kʌm]
[its taim tə kʌm]
mi belki de çıkarmanın zamanı gelmiştir
dönme zamani

Examples of using It's time to come in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Come on. It's time to come down.
Hadi. Aşağı inme vakti geldi.
Hassan, it's time to come out of there.
Hassan, oradan çıkmanın vakti geldi.
Sweetie, it's time to come down.
Tatlım, inme vakti geldi.
I think it's time to come home.
Sanırım eve dönme vakti geldi.
Good. Because it's time to come back to reality.
Güzel. Gerçeğe dönme vakti geldi çünkü.
They come out, it's time to come back.
Ortaya çıktılar, geri dönme vakti geldi.
It's time to come home.
Eve dönme vaktidir.
Tell the little vampire, it's time to come home.
Küçük vampire eve dönme vaktinin geldiğini söyle.
Tell the little vampire it's time to come home.
Küçük vampire eve gitme vaktinin geldiğini söyle.
Chief O'Hara, it's time to come in now. Easy.
Şef OHara, içeri girme vaktiniz geldi.
It's time to come together.
Bir araya gelme vakti.
Hey, maybe it's time to come home.
Hey. Belki eve dönme vakti gelmiştir.
Don't you think it's time to come home?
Eve gelmenin zamanı olduğunu düşünmüyor musun?
It's time to come out of the nerd closet.
O haklı. İneklik odandan çıkmanın zamanı geldi.
It's time to come clean, man.
Açıklamanın zamanı geldi, adamım.
Commandos it's time to come.
Zamanı geldi. Komandolar.
Okay. But when you start getting apple-cheeked, it's time to come in.
Tamam, ama yanaklarınız kızarınca içeri gelme vakti gelmiş demektir.
We hurt people, and it's time to come clean.
İnsanlara zarar veriyoruz, dürüst olmanın zamanı geldi.
It is time to come home.
Vakti geldi… evinize dönün.
It was time to come clean.
İtiraf etme vakti gelmiştir.
Results: 48, Time: 0.0545

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish