IT WILL GET in Turkish translation

[it wil get]
[it wil get]
gittikçe
and
increasingly
more and more
gradually
more
gettin
it will get
steadily
is getting
becoming
alacak
will take
will
to buy
gonna
will receive
would take
pick
gets
's gonna take
is going to take
gidecek
to go
will
gonna
will leave
bu iş
this job
this thing
this business
this work
this shit
do this
this gig
this stuff
got this
yakalayacak
to catch
will get
gonna get
capture
to grab
would get
's going to get
alır
takes
gets
as soon as
buys
can
alırsın tüm bunları
var bu
girmiş olur

Examples of using It will get in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It will get easier as you move forward.
İleri gittikçe daha kolaylaşacak.
She can't whine because it will get the same response.
Şikâyet edemiyor çünkü aynı cevabı alır.
It will get great light.
Harika ışık alacak.
It will get you. Run!
Daha hızlı koşun, yoksa yakalayacak!
It will get me some magazine cover. And.
Şu da var… bu beni dergi kapaklarına taşıyacak.
But people are dying, and it will get worse.
Ama insanlar ölüyor ve gittikçe kötüleşecek.
No, I think it will get by.
Hayır, bence idare eder.
And it will get hotter and hotter until it reaches the earth's core.
Dünyanın çekirdeğine ulaşana kadar da gittikçe ısınacak.
It will get us into the construction site.
Anahtar bizi inşaat alanına sokacak.
It will get me through winter.
Beni kışa kadar idare eder.
Look, Florence it will get easier.
Bak, Florence gittikçe daha kolaylaşacak.
It will get you into trouble.
Senin de başın derde girer.
Don't try to know too much, it will get others into trouble.
Çok şey öğrenmeye çalışma, Başkalarının başını belaya sokacak.
It will get warm around noon.
Öğlen olunca ısınırız.
It won't just be about the case, it will get emotional.
Konu sadece dosya olmaz, işlerin içine duygular girer.
And it will get stronger once you have had your surgery.
Sen ameliyat olunca daha da güçlenecek.
And don't test me, or it will get ugly.
Ve beni test etmeyin ya da çirkin alırsınız.
If this makes the TV, it will get tricky.
Eğer televizyona düşerse, zor alırsınız.
It will get more sun over here.
Burada daha fazla güneş alacaktır.
It will get my life back.
Hayatımı geri alacağım.
Results: 94, Time: 0.1038

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish