LAID in Turkish translation

[leid]
[leid]
koydu
put
in
to resist
lay
sürmedim
drive
ride
banishing you
he's taken
to rub
plow
last
bırakmış
to leave
to quit
to stop
let
drop
to put
let go
to abandon
release
ditch
yattı
to sleep with
bed
go to bed
sex
lie
to get laid
bang
to shag
shagging
sevişmeye
to have sex
to make love
screw
lovemaking
to get laid
to shag
to hump
shagging
is sex
boinking
işten
job
business
work
thing
done
got
employment
stuff
yumurtladı
laying eggs
spawning
laid
yatırdı
put
to invest
to bet
to deposit
bed
to lay
uzanmış
reach
lie
to lay down
yatan
yatacak birini
yere serdim

Examples of using Laid in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In 1998, she published an autobiography, Laid Back in Hollywood.
Yılında otobiyografik kitabı Laid Back in Hollywood u yayımlamıştı.
Then, they restructured and laid people off.
Sonra yeniden yapılanmaya gittiler ve birçok kişiyi işten çıkardılar.
The chicken laid an egg this morning.
Tavuk bu sabah bir yumurta yumurtladı.
I need to get laid.
Sevişmeye ihtiyacım var.
She laid her baby on the bed.
O, bebeğini yatağa yatırdı.
Two old maids laid in bed♪.
İki kız kurusu uzanmış yatağa.
Angel Taborda was arrested and laid off because of his trade-union engagement.
Angel Taborda tutuklandı ve sendika ilişkisi dolayısıyla işten çıkartıldı.
One of Marilyn's birds laid this monster?
Bu canavarı Marilynin kuşlarından biri mi yumurtladı?
I command all the spirits laid to rest in this cemetery.
Mezarlıkta uykuda yatan tüm ruhlara hükmederim.
Uptight bitch needs to get laid.
Kaltağın sevişmeye ihtiyacı var.
The company laid off five people.
Firma beş kişiyi işten çıkardı.
Tom laid all his cards on the table.
Tom, tüm kartlarını masaya yatırdı.
At more or less the same time, Voytek laid on the couch watching American television.
Aynı vakitlerde, Voytek kanepeye uzanmış Amerikan televizyonunu seyrederken.
Which means we got to get laid the old-fashioned way.
Bu da eski yollarla yatacak birini bulmamız gerektiği anlamına geliyor.
Laid, lewd, loser! How about this?
Şunu dinle. Yatan, müstehcen, ezik?
She needs to get laid. Your friend, Donna.
Sevişmeye ihtiyacı var. Arkadaşın, Donna.
Years ago, his company laid off 300 employees.
Yıl önce şirketi 300 işçiyi işten çıkarttı.
Roth laid the bet off… on you… and you.
Roth da parayı başka bahisçiye yatırdı.
At his funeral, everybody got laid.
Cenazesinde herkes yatacak birini buldu.
You need to get laid.
Sevişmeye ihtiyacın var.
Results: 268, Time: 0.0938

Top dictionary queries

English - Turkish